This file is indexed.

/usr/share/horde/turba/locale/is/LC_MESSAGES/turba.po is in php-horde-turba 4.2.2-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
# Icelandic translations for disk package.
# Copyright 2005-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the disk package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disk 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bjossi@snerpa.is\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-19 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Davidsson <bjossi@snerpa.is>\n"
"Language-Team: support@snerpa.is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "Mappan \"%s\" var búin til."

#: templates/browse/footer.inc:5
#, fuzzy, php-format
msgid "%s to %s of %s"
msgstr "%d til %d af %d skeytum"

#: templates/browse/search.inc:65
msgid "Ad_vanced Search"
msgstr "Ítarleg leit"

#: add.php:52
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"

#: templates/browse/actions.inc:22
msgid "Add to"
msgstr "Bæta við"

#: browse.php:30 config/prefs.php.dist:99
#, fuzzy
msgid "Address Book Listing"
msgstr "Netfangabók"

#: add.php:86
#, fuzzy
msgid "Address book entry"
msgstr "Netfangabækur"

#: lib/Driver.php:478
#, fuzzy
msgid "Address book is read-only."
msgstr "Netfangabækur"

#: search.php:97 templates/browse/search.inc:65
#: templates/browse/search.inc:113
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ítarleg leit"

#: config/attributes.php.dist:64
msgid "Alias"
msgstr "Stuttnefni"

#: templates/browse/footerAlpha.inc:6 templates/browse/footerAlpha.inc:9
msgid "All"
msgstr "Allar skráningar"

#: templates/browse/javascript.inc:89
#, php-format
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða %s?"

#: templates/browse/javascript.inc:63
msgid "Are you sure that you want to delete the selected entries?"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða völdum línum?"

#: config/prefs.php.dist:70
msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"

#: templates/prefs/columnselect.inc:233
#, fuzzy
msgid "Available Columns:"
msgstr "Tiltækar netfangabækur:"

#: templates/browse/actions.inc:44
#, php-format
msgid "Ba_ck to %s"
msgstr "Til baka í %s"

#: templates/browse/actions.inc:44
msgid "Back to %s"
msgstr "Til baka í %s"

#: templates/browse/search.inc:116
msgid "Basi_c Search"
msgstr "Einföld leit"

#: search.php:94 templates/browse/search.inc:62
#: templates/browse/search.inc:116
msgid "Basic Search"
msgstr "Einföld leit"

#: templates/browse/actions.inc:48
#, fuzzy
msgid "C_lear Search"
msgstr "Leita í skeytum"

#: templates/browse/column_headers.inc:5
msgid "Check _All/None"
msgstr "Velja alla/engan"

#: add.php:44
msgid "Choose an address book"
msgstr "Veldu netfangabók"

#: templates/prefs/columnselect.inc:228
#, fuzzy
msgid "Choose the order of the columns to display in the address list."
msgstr ""
"Veldu uppröðun netfangabóka sem á að leita í, þegar leitað er að netföngum."

#: templates/browse/actions.inc:48
#, fuzzy
msgid "Clear Search"
msgstr "Leita í skeytum"

#: config/prefs.php.dist:10
#, fuzzy
msgid "Column Options"
msgstr "Valstillingar"

#: config/attributes.php.dist:76
msgid "Company"
msgstr "Fyrirtæki"

#: lib/api.php:247 lib/api.php:268 lib/api.php:384 lib/api.php:454
#: lib/api.php:544 lib/api.php:590 lib/api.php:638 lib/api.php:825
#: lib/api.php:918
#, fuzzy, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Endurvísun misheppaðist."

#: browse.php:257
#, php-format
msgid "Contacts in list: %s"
msgstr "Tengiliðir í lista: %s"

#: browse.php:281
#, php-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Innihald í %s"

#: templates/browse/actions.inc:12
msgid "Copy"
msgstr "Afrit"

#: lib/ObjectView.php:134
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Búa til"

#: config/prefs.php.dist:16
#, fuzzy
msgid "Default Display"
msgstr "Sjálfgefið kennimark"

#: config/prefs.php.dist:72
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Sjálfgefin uppröðun:"

#: templates/browse/actions.inc:3 lib/Renderer.php:48
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"

#: config/prefs.php.dist:35
#, fuzzy
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Upplýsingar netþjóns"

#: lib/Driver/ldap.php:283
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete failed: (%s) %s"
msgstr "Eyða möppu(m)"

#: delete.php:32
#, fuzzy
msgid "Deletion failed"
msgstr "Endurvísun misheppaðist."

#: config/prefs.php.dist:71
msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"

#: templates/browse/search.inc:132
msgid "Directory"
msgstr "Netfangabók"

#: config/prefs.php.dist:9 config/prefs.php.dist:15 config/prefs.php.dist:21
#: config/prefs.php.dist:27
msgid "Display Options"
msgstr "Útlitsstillingar"

#: config/prefs.php.dist:149
#, fuzzy
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Viltu opna þessa möppu?"

#: templates/browse/contactrow.inc:25
#, fuzzy
msgid "Download vCard"
msgstr "Sækja yfir á vinnustöð"

#: templates/browse/column_headers.inc:6 templates/browse/contactrow.inc:33
#: lib/Renderer.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"

#: templates/browse/contactrow.inc:33
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Breyta"

#: config/attributes.php.dist:58
msgid "Email"
msgstr "Netfang"

#: templates/browse/actions.inc:6 templates/data/export.inc:46
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"

#: templates/data/export.inc:7
msgid "Export Address Book"
msgstr "Flytja út netfangabók"

#: search.php:52 data.php:110 data.php:228 add.php:63 browse.php:37
#: browse.php:94 browse.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to access the address book: %s"
msgstr "Bæta í netfangabók (%s)"

#: templates/browse/search.inc:72
msgid "Find"
msgstr "Finna"

#: config/attributes.php.dist:48
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Fyrsta síða"

#: templates/browse/search.inc:85
msgid "From"
msgstr "í"

#: config/sources.php.dist:562
#, fuzzy
msgid "Global Address Book"
msgstr "Netfangabók"

#: config/attributes.php.dist:82
msgid "Home Address"
msgstr "Heimilisfang"

#: config/attributes.php.dist:150
msgid "Home Phone"
msgstr "Heimasími"

#: config/attributes.php.dist:88
#, fuzzy
msgid "Home Street Address"
msgstr "Sendandanetfang"

#: templates/data/import.inc:9
#, fuzzy, php-format
msgid "Import Address Book, Step %d"
msgstr "Netfangabók"

#: data.php:274
#, fuzzy
msgid "Import/Export Address Books"
msgstr "Netfangabók"

#: lib/api.php:191 lib/api.php:334 lib/api.php:437 lib/api.php:527
#: lib/api.php:580 lib/api.php:895
#, fuzzy
msgid "Invalid address book"
msgstr "Tiltækar netfangabækur:"

#: lib/Driver/ldap.php:279
#, fuzzy
msgid "Invalid key specified."
msgstr "enginn texti tilgreindur"

#: config/attributes.php.dist:53
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "síðasta bls."

#: templates/browse/search.inc:79
msgid "Matching"
msgstr "sem passar við"

#: lib/Block/minisearch.php:3
#, fuzzy
msgid "Mini Search"
msgstr "Leita"

#: config/attributes.php.dist:162
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Farsími"

#: templates/browse/actions.inc:11
msgid "Move"
msgstr "Flytja"

#: templates/prefs/columnselect.inc:247
#, fuzzy
msgid "Move left"
msgstr "Flytja upp"

#: data.php:31 templates/data/import.inc:21
#, fuzzy
msgid "Mulberry Address Book"
msgstr "Netfangabók"

#: config/sources.php.dist:87 config/sources.php.dist:221
#, fuzzy
msgid "My Address Book"
msgstr "Netfangabók"

#: config/attributes.php.dist:42
msgid "Name"
msgstr "Nafn"

#: add.php:36 add.php:102 lib/Block/minisearch.php:27
msgid "New Contact"
msgstr "Nýr tengiliður"

#: templates/browse/actions.inc:26
#, fuzzy
msgid "New List"
msgstr "Nýr póstur"

#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Næsta"

#: config/attributes.php.dist:218
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Nafn"

#: lib/api.php:982
#, fuzzy
msgid "No address books found."
msgstr "Netfangabækur"

#: templates/browse/footer.inc:7
msgid "None"
msgstr "Engin"

#: config/attributes.php.dist:184
msgid "Notes"
msgstr "Glósur"

#: config/prefs.php.dist:34
msgid "Other Options"
msgstr "Aðrar stillingar"

#: data.php:32 templates/data/import.inc:22
#, fuzzy
msgid "Pine Address Book"
msgstr "Netfangabók"

#: templates/browse/javascript.inc:30
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new list:"
msgstr "Sláðu inn nýtt möppunafn:"

#: templates/prefs/columnselect.inc:221
#, fuzzy
msgid "Please select a directory:"
msgstr "Veldu eða breyttu til hægri, næst:"

#: config/sources.php.dist:399
#, fuzzy
msgid "Private Address Book"
msgstr "Netfangabók"

#: templates/block/minisearch.inc:18
#, fuzzy
msgid "Quick Search"
msgstr "Leita"

#: templates/prefs/columnselect.inc:239
#, fuzzy
msgid "Remove column"
msgstr "færa niður"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "Remove from this list"
msgstr "Fjarlægja úr listanum"

#: add.php:37 templates/browse/search.inc:126
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Endursetja leitarreiti"

#: edit.php:57 add.php:37
msgid "Save"
msgstr "Vista"

#: templates/browse/search.inc:98 templates/browse/search.inc:125
#: templates/block/minisearch.inc:23 config/prefs.php.dist:100
msgid "Search"
msgstr "Leita"

#: minisearch.php:66 browse.php:241
msgid "Search Results"
msgstr "Niðurstaða leitar"

#: lib/api.php:829
#, fuzzy
msgid "Search failed"
msgstr "Leita"

#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Searching Options"
msgstr "Leitarvalkostir"

#: templates/block/minisearch.inc:24
msgid "Searching..."
msgstr "Leita..."

#: templates/browse/select.inc:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Veljið netfangabók:"

#: templates/browse/actions.inc:24
msgid "Select List"
msgstr "Valinn lista"

#: templates/data/export.inc:37
#, fuzzy
msgid "Select the address book to export from:"
msgstr "Valdar netfangabækur:"

#: templates/data/import.inc:31
#, fuzzy
msgid "Select the address book to import to:"
msgstr "Valdar netfangabækur:"

#: templates/prefs/columnselect.inc:243
#, fuzzy
msgid "Selected Columns:"
msgstr "Velja ekkert"

#: add.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "Selected address book \"%s\"."
msgstr "Valdar netfangabækur:"

#: config/sources.php.dist:154
#, fuzzy
msgid "Shared Directory"
msgstr "Röðunarátt"

#: templates/browse/actions.inc:42
msgid "Sho_w All"
msgstr "Sýna allt"

#: templates/browse/select.inc:11
msgid "Show"
msgstr "Sýna"

#: templates/browse/actions.inc:42
msgid "Show All"
msgstr "Sýna allt"

#: templates/browse/actions.inc:41
msgid "Show Contacts"
msgstr "Sýna tengiliði"

#: templates/browse/actions.inc:40
msgid "Show Lists"
msgstr "Sýna lista"

#: templates/browse/actions.inc:41
msgid "Show _Contacts"
msgstr "Sýna tengiliði"

#: templates/browse/actions.inc:40
msgid "Show _Lists"
msgstr "Sýna lista"

#: templates/browse/column_headers.inc:10
#: templates/browse/column_headers.inc:15
msgid "Sort Direction"
msgstr "Röðunarátt"

#: lib/api.php:154
#, fuzzy
msgid "Sources"
msgstr "Framkvæmt"

#: browse.php:185
#, fuzzy
msgid "There was an error creating a new list."
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."

#: browse.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error deleting %s from the source address book."
msgstr ""
"Villa kom upp þegar átti að eyða skeytum. Villutilkynning netþjónsins fylgir "
"hér á eftir"

#: delete.php:31
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"

#: browse.php:68
#, fuzzy
msgid "There was an error deleting this object."
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"

#: browse.php:273
#, fuzzy
msgid "There was an error displaying the select List"
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"

#: data.php:249
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."

#: lib/api.php:352
#, fuzzy
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."

#: browse.php:58
#, fuzzy
msgid "There was an error removing this object."
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."

#: edit.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error updating this entry: %s"
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"

#: data.php:151
#, fuzzy
msgid "There were no addresses to export."
msgstr "Það eru engin skeyti í þessu pósthólfi."

#: config/attributes.php.dist:70
msgid "Title"
msgstr "Titill"

#: edit.php:57
msgid "Undo Changes"
msgstr "Fjarlægja breytingar"

#: templates/browse/contactrow.inc:27
#, fuzzy, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Sýna %s"

#: config/attributes.php.dist:113
msgid "Work Address"
msgstr "Heimilisf. vinnu"

#: config/attributes.php.dist:156
msgid "Work Phone"
msgstr "Vinnusími"

#: templates/browse/javascript.inc:30
#, fuzzy
msgid "You are creating a distribution list."
msgstr "Þú ert um það bil að búa til undirmöppu í "

#: templates/browse/javascript.inc:51
#, fuzzy
msgid "You must select a target address book."
msgstr "Þú þarft að velja netfang fyrst."

#: templates/browse/javascript.inc:23
#, fuzzy
msgid "You must select a target list."
msgstr "Þú þarft að velja í hvaða möppu pósturinn á að fara fyrst."

#: templates/browse/javascript.inc:17 templates/browse/javascript.inc:45
#: templates/browse/javascript.inc:68
#, fuzzy
msgid "You must select at least one entry first."
msgstr "Veldu a.m.k. eitt skeyti fyrst."

#: lib/Turba.php:286
msgid "_Add"
msgstr "Bæta við"

#: lib/Turba.php:283
msgid "_Browse"
msgstr "Skoða"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Delete"
msgstr "Eyða"

#: lib/Turba.php:292
msgid "_Import/Export"
msgstr "Flytja inn/út"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Remove from this list"
msgstr "Fjarlægja úr listanum"

#: lib/Turba.php:288
msgid "_Search"
msgstr "Leita"

#: data.php:182
#, fuzzy
msgid "contacts.tsv"
msgstr "Tengiliðalisti"

#: templates/browse/actions.inc:14
msgid "to Selected Address Book"
msgstr "í valinni netfangabók"