/usr/share/help/el/empathy/set-custom-status.page is in empathy-common 3.12.12-4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="set-custom-status" xml:lang="el">
<info>
<link type="guide" xref="index#accounts"/>
<link type="seealso" xref="change-status"/>
<link type="seealso" xref="status-icons"/>
<desc>Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή προσωπικών μηνυμάτων κατάστασης.</desc>
<revision pkgversion="2.28" version="0.1" date="2009-06-30" status="draft"/>
<revision pkgversion="2.28" version="0.2" date="2009-08-10" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Jim Campbell</name>
<email>jwcampbell@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Milo Casagrande</name>
<email>milo@ubuntu.com</email>
</credit>
<license>
<p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
</license>
<!--
<copyright>
<year>2009</year>
<name>GNOME Documentation Project</name>
</copyright>
<include href="legal.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" />
-->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
<mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
<mal:years>2009-2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος,</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2013</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Τζένη Πετούμενου</mal:name>
<mal:email>epetoumenou@gmail.gr</mal:email>
<mal:years>2009</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Μιχάλης Κοτσαρίνης</mal:name>
<mal:email>mk73628@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2010</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
<mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2012</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Δημιουργία προσαρμοσμένου μηνύματος</title>
<p>Κάποιες φορές μπορεί να θέλετε να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα για την κατάστασή σας, π.χ. αν θέλετε να ενημερώσετε τις επαφές σας ότι δε θα είστε διαθέσιμοι για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.</p>
<p>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα, βασισμένο στις διάφορες διαθέσιμες καταστάσεις.</p>
<steps>
<item>
<p>Στο παράθυρο <gui>Λίστα επαφών</gui>, κάνετε κλικ στην αναπτυσσόμενη λίστα στο πάνω μέρος.</p>
</item>
<item>
<p>Επιλέξτε την κατάσταση για την οποία θέλετε να προσθέσετε προσαρμοσμένο μήνυμα. Θα πρέπει να επιλέξετε <gui>Προσαρμοσμένο μήνυμα</gui> για την κατάσταση που σας ενδιαφέρει.</p>
</item>
<item>
<p>Εισάγετε το προσαρμοσμένο μήνυμα στο πλαίσιο κειμένου στο πάνω μέρος του παραθύρου και πατήστε <key>Enter</key> για να το οριστικοποιήσετε.</p>
</item>
<item>
<p>Αν θέλετε να ορίσετε το προσαρμοσμένο μήνυμα ως αγαπημένο σας, αποθηκεύστε το για το χρησιμοποιήσετε ξανά, και κάντε κλικ στο αστεράκι στα δεξιά του πλαισίου κειμένου όπου γράψατε το προσαρμοσμένο μήνυμα.</p>
<p>Αν δεν το προσθέσετε στα αγαπημένα, δε θα είναι διαθέσιμο την επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το <app>Empathy</app>. Το μήνυμα παραμένει αποθηκευμένο μόνο για την τρέχουσα συνεδρία.</p>
</item>
</steps>
<section id="edit-custom">
<title>Προσθήκη και απομάκρυνση ενός προσαρμοσμένου μηνύματος</title>
<steps>
<item>
<p>Στο παράθυρο <gui>Λίστα επαφών</gui>, κάνετε κλικ στην αναπτυσσόμενη λίστα στο πάνω μέρος.</p>
</item>
<item>
<p>Επιλέξτε <gui>Επεξεργασία προσαρμοσμένου μηνύματος</gui>.</p>
</item>
<item>
<list>
<item>
<p>Για να επεξεργαστείτε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα:</p>
<steps>
<item>
<p>Από το πλαίσιο <gui>Αποθηκευμένες προεπιλογές</gui>, επιλέξτε το μήνυμα κατάστασης που θέλετε να επεξεργαστείτε και κάνετε δεξί κλικ πάνω του.</p>
</item>
<item>
<p>Εισάγετε το νέο προσαρμοσμένο μήνυμα και πατήστε <key>Enter</key> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.</p>
</item>
</steps>
</item>
<item>
<p>Για να διαγράψετε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα:</p>
<steps>
<item>
<p>Από το πλαίσιο <gui>Αποθηκευμένες προεπιλογές</gui>, επιλέξτε το μήνυμα κατάστασης που θέλετε να διαγράψετε.</p>
</item>
<item>
<p>Πατήστε το κουμπί <gui>Αφαίρεση</gui>.</p>
</item>
</steps>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Όταν τελειώσετε, πατήστε <gui>Κλείσιμο</gui>.</p>
</item>
</steps>
<note style="tip">
<p>Όταν τροποποιείτε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα, δεν επιλέγεται αυτόματα ως το μήνυμα της τρέχουσας κατάστασης. Θα πρέπει να επιλέξετε το μήνυμα από το παράθυρο <gui>Λίστα επαφών</gui>.</p>
</note>
</section>
</page>
|