This file is indexed.

/usr/share/help/el/empathy/set-custom-status.page is in empathy-common 3.12.12-4.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="set-custom-status" xml:lang="el">

  <info>
    <link type="guide" xref="index#accounts"/>
    <link type="seealso" xref="change-status"/>
	  <link type="seealso" xref="status-icons"/>
    <desc>Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή προσωπικών μηνυμάτων κατάστασης.</desc>
    <revision pkgversion="2.28" version="0.1" date="2009-06-30" status="draft"/>
    <revision pkgversion="2.28" version="0.2" date="2009-08-10" status="review"/>
    <credit type="author">
      <name>Jim Campbell</name>
      <email>jwcampbell@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Milo Casagrande</name>
      <email>milo@ubuntu.com</email>
    </credit>
    <license>
      <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
    </license>    
<!--
    <copyright>
      <year>2009</year>
      <name>GNOME Documentation Project</name>
    </copyright>
    <include href="legal.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" />
-->
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
      <mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
      <mal:years>2009-2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος,</mal:name>
      <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2013</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name> Τζένη Πετούμενου</mal:name>
      <mal:email>epetoumenou@gmail.gr</mal:email>
      <mal:years>2009</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name> Μιχάλης Κοτσαρίνης</mal:name>
      <mal:email>mk73628@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2010</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name> Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
      <mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2012</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Δημιουργία προσαρμοσμένου μηνύματος</title>

  <p>Κάποιες φορές μπορεί να θέλετε να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα για την κατάστασή σας, π.χ. αν θέλετε να ενημερώσετε τις επαφές σας ότι δε θα είστε διαθέσιμοι για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.</p>
  <p>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα, βασισμένο στις διάφορες διαθέσιμες καταστάσεις.</p>

  <steps>
    <item>
      <p>Στο παράθυρο <gui>Λίστα επαφών</gui>, κάνετε κλικ στην αναπτυσσόμενη λίστα στο πάνω μέρος.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Επιλέξτε την κατάσταση για την οποία θέλετε να προσθέσετε προσαρμοσμένο μήνυμα. Θα πρέπει να επιλέξετε <gui>Προσαρμοσμένο μήνυμα</gui> για την κατάσταση που σας ενδιαφέρει.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Εισάγετε το προσαρμοσμένο μήνυμα στο πλαίσιο κειμένου στο πάνω μέρος του παραθύρου και πατήστε <key>Enter</key> για να το οριστικοποιήσετε.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Αν θέλετε να ορίσετε το προσαρμοσμένο μήνυμα ως αγαπημένο σας, αποθηκεύστε το για το χρησιμοποιήσετε ξανά, και κάντε κλικ στο αστεράκι στα δεξιά του πλαισίου κειμένου όπου γράψατε το προσαρμοσμένο μήνυμα.</p>
      <p>Αν δεν το προσθέσετε στα αγαπημένα, δε θα είναι διαθέσιμο την επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το <app>Empathy</app>. Το μήνυμα παραμένει αποθηκευμένο μόνο για την τρέχουσα συνεδρία.</p>
    </item>
  </steps>

  <section id="edit-custom">

  <title>Προσθήκη και απομάκρυνση ενός προσαρμοσμένου μηνύματος</title>

  <steps>
    <item>
     <p>Στο παράθυρο <gui>Λίστα επαφών</gui>, κάνετε κλικ στην αναπτυσσόμενη λίστα στο πάνω μέρος.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Επιλέξτε <gui>Επεξεργασία προσαρμοσμένου μηνύματος</gui>.</p>
    </item>
	  <item>
	    <list>
	      <item>
	        <p>Για να επεξεργαστείτε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα:</p>
	        <steps>
	          <item>
	            <p>Από το πλαίσιο <gui>Αποθηκευμένες προεπιλογές</gui>, επιλέξτε το μήνυμα κατάστασης που θέλετε να επεξεργαστείτε και κάνετε δεξί κλικ πάνω του.</p>
            </item>
            <item>
              <p>Εισάγετε το νέο προσαρμοσμένο μήνυμα και πατήστε <key>Enter</key> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.</p>
            </item>
          </steps>
        </item>
        <item>
          <p>Για να διαγράψετε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα:</p>
          <steps>
            <item>
              <p>Από το πλαίσιο <gui>Αποθηκευμένες προεπιλογές</gui>, επιλέξτε το μήνυμα κατάστασης που θέλετε να διαγράψετε.</p>
            </item>
            <item>
              <p>Πατήστε το κουμπί <gui>Αφαίρεση</gui>.</p>
            </item>
          </steps>
        </item>
      </list>
    </item>
    <item>
      <p>Όταν τελειώσετε, πατήστε <gui>Κλείσιμο</gui>.</p>
    </item>
  </steps>

  <note style="tip">
    <p>Όταν τροποποιείτε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα, δεν επιλέγεται αυτόματα ως το μήνυμα της τρέχουσας κατάστασης. Θα πρέπει να επιλέξετε το μήνυμα από το παράθυρο <gui>Λίστα επαφών</gui>.</p>
  </note>

  </section>

</page>