/usr/share/help/gl/empathy/set-custom-status.page is in empathy-common 3.12.12-4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="set-custom-status" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="index#accounts"/>
<link type="seealso" xref="change-status"/>
<link type="seealso" xref="status-icons"/>
<desc>Engadir, editar e borrar un mensaxe persoal para o seu estado.</desc>
<revision pkgversion="2.28" version="0.1" date="2009-06-30" status="draft"/>
<revision pkgversion="2.28" version="0.2" date="2009-08-10" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Jim Campbell</name>
<email>jwcampbell@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Milo Casagrande</name>
<email>milo@ubuntu.com</email>
</credit>
<license>
<p>Creative Commons Compartir Igual 3.0</p>
</license>
<!--
<copyright>
<year>2009</year>
<name>GNOME Documentation Project</name>
</copyright>
<include href="legal.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" />
-->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2012.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Estabelecer unha mensaxe personalizada</title>
<p>En ocasións pode querer usar unha mensaxe persoal para o seu escritorio, por exemplo, para facer saber aos seus contactos que non estará dispoñíbel por un período de tempo.</p>
<p>É posíbel estabelecer unha mensaxe personalizada baseada nos diferentes estados dispoñíbeis.</p>
<steps>
<item>
<p>Desde a xanela <gui>Lista de contactos</gui>, prema na lista despregábel na parte superior.</p>
</item>
<item>
<p>Seleccione un estado ao que quere engadir a mensaxe personalizada. Ten que seleccionar o identificado coa etiqueta <gui>Mensaxe personalizada</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Introduza a súa mensaxe personalizada na caixa de texto da parte superior da xanela e prema <key>Intro</key> para estabelecer a mensaxe.</p>
</item>
<item>
<p>Se quere estabelecer a mensaxe personalizada como un favorito, gardándoo para usalo de novo, prema na pequena estrela á dereita da caixa de texto onde escribiu a súa mensaxe personalizada.</p>
<p>Se non o fai a mensaxe personalizada non estará dispoñíbel a próxima vez que use <app>Empathy</app>. Só se gardará durante a sesión actual.</p>
</item>
</steps>
<section id="edit-custom">
<title>Editar e quitar unha mensaxe personalizada</title>
<steps>
<item>
<p>Desde a xanela <gui>Lista de contactos</gui>, prema na lista despregábel na parte superior.</p>
</item>
<item>
<p>Editar a mensaxe personalizada</p>
</item>
<item>
<list>
<item>
<p>Para editar unha mensaxe personalizada:</p>
<steps>
<item>
<p>Desde a caixa <gui>Estados gardados</gui>, seleccione a mensaxe de estado que quere editar e prema dúas veces sobre el.</p>
</item>
<item>
<p>Escriba a mensaxe personalizada nova e prema <key>Intro</key> para modificalo.</p>
</item>
</steps>
</item>
<item>
<p>Para eliminar unha mensaxe personalizada:</p>
<steps>
<item>
<p>Desde a caixa <gui>Estados gardados</gui>, seleccione a mensaxe de estado que quere editar.</p>
</item>
<item>
<p>Prema sobre o botón <placeholder-1/></p>
</item>
</steps>
</item>
</list>
</item>
<item>
<p>Ao rematar, prema en <placeholder-/></p>
</item>
</steps>
<note style="tip">
<p>Cando edita unha mensaxe personalizada nova non se estabelece como a mensaxe de estado actual. Ten que seleccionalo na xanela <gui>Lista de contactos</gui>.</p>
</note>
</section>
</page>
|