/usr/share/help/de/accessx-status/index.docbook is in gnome-applets-data 3.28.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY applet "Keyboard Accessibility Monitor">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Mar 12, 2002
-->
<article id="index" lang="de">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur</title>
<abstract role="description">
<para>Die <application>Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur</application> zeigt den Status der Barrierefreiheits-Funktionsmerkmale der Tastatur an.</para>
</abstract>
<copyright><year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder></copyright>
<copyright><year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher role="maintainer">
<publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="help:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
<para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
<para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
<para>DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <orderedlist>
<listitem>
<para>DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
</listitem>
<listitem>
<para>UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WAREN.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<authorgroup>
<author><firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname></author>
<author><firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <email>davyd@madeley.id.au</email></author>
<author><firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation></author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
<revhistory>
<revision><revnumber>Version 2.12</revnumber> <date>August 2005</date> <revdescription>
<para role="author">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
<para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur V0.1</revnumber> <date>März 2003</date> <revdescription>
<para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
<para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur V0.1</revnumber> <date>Mai 2003</date> <revdescription>
<para role="author">Bill Haneman</para>
<para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
</revdescription></revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.12 der Barrierefreiheitsüberwachung der Tastatur.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Rückmeldungen</title>
<para>Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zum Applet zur Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite für Rückmeldungen</ulink>.</para>
</legalnotice>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Mario Blättermann</firstname>
</personname>
<email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2009</year>
<year>2017</year>
<holder>Mario Blättermann</holder>
</copyright>
</articleinfo>
<indexterm><primary>Barrierefreiheitsstatus der Tastatur</primary></indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="accessx-applet-introduction">
<title>Benutzung</title>
<!-- ==== Figure ============================================= -->
<figure id="accessx-applet-fig">
<title>Barrierefreiheitsüberwachung der Tastatur</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/accessx-status-applet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeigt die Überwachung der Barrierefreiheit der Tastatur. Enthält eine Reihe von Symbolen, die den Status der Tastatur repräsentieren.</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ======================================= -->
<para>Die <application>Überwachung des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur</application> zeigt den Status der Barrierefreiheits-Funktionsmerkmale der Tastatur an, wenn diese in Benutzung sind. Beispielsweise können Sie sehen, welche Modifikationstasten gerade aktiv sind und welche Maustasten auch über einen Tastendruck auf der Tastatur bedient werden können.</para>
<para>Weitere Informationen über Funktionsmerkmale der Barrierefreiheit der Tastatur finden Sie im <ulink url="ghelp:gnome-access-guide">Barrierefreiheits-Handbuch</ulink>.</para>
<sect2 id="accessx-status-interpreting">
<title>Was zeigt das Applet an?</title>
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="col1" colwidth="0.81"/><colspec colname="col2" colwidth="1.19*"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para>Symbol</para>
</entry>
<entry colname="col">
<para>Bedeutung</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx-status-disabled.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase>Deaktiviert-Status</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para>Barrierefreiheits-Merkmale sind derzeit deaktiviert.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_bounce-keys.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase>Springende Tasten</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para>Springende Tasten sind aktiviert.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_mouse-keys.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase>Tastaturmaus</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para>Maustasten sind aktiviert.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_slow-keys.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase>Tastenverzögerung</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para>Tastenverzögerung ist aktiviert.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_sticky-keys.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase>Klebrige Tasten</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para>Klebrige Tasten sind aktiviert. Hier wird einmaliges Drücken der <keycap/>-Taste und zweimaliges Drücken der <keycap>Strg</keycap>-Taste dargestellt.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_sticky-altGr-key.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap>-Tastensymbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para><keycap>AltGr</keycap>-Taste einmal gedrückt.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_sticky-meta-key.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap>-Tastensymbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para><keycap>Meta</keycap>-Taste einmal gedrückt.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_sticky-windows-key.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap>-Logo-Taste</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para><keycap>Windows</keycap>-Logotaste einmal gedrückt.</para>
</entry>
</row>
<row valign="top">
<entry colname="col1">
<para><inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/accessx_sticky-shift-key.png" format="PNG"/> </imageobject><textobject><phrase>Umschalttasten-Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject></para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para><keycap>Umschalt</keycap>-Taste einmal gedrückt.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|