/usr/share/help/de/battstat/index.docbook is in gnome-applets-data 3.28.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "2.12.0">
<!ENTITY applet "Battery Charge Monitor">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="de">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Akkuladeanzeige-Handbuch</title>
<abstract role="description">
<para>Die Akkuladeanzeige stellt den gegenwärtigen Ladezustand des Akkus dar. Wenn die Ladung unter eine bestimmte Grenze fällt, werden Benachrichtigungen angezeigt.</para>
</abstract>
<copyright><year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder></copyright>
<copyright><year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder></copyright>
<copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder></copyright>
<copyright><year>2002</year> <holder>Trevor Curtis</holder></copyright>
<copyright><year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher role="maintainer">
<publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="help:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
<para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
<para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
<para>DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <orderedlist>
<listitem>
<para>DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
</listitem>
<listitem>
<para>UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WAREN.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME-Dokumentationsteam</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation></author>
<author><firstname>Trevor</firstname> <surname>Curtis</surname> <affiliation> <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> <address> <email>tcurtis@somaradio.ca</email> </address> </affiliation></author>
<author><firstname>Jorgen </firstname> <surname> Pehrson</surname> <affiliation> <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> <address> <email>jp@spektr.eu.org</email> </address> </affiliation></author>
<author><firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation></author>
<author><firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME-Projekt</orgname> </affiliation></author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
<revhistory>
<revision><revnumber>Version 2.12</revnumber> <date>September 2005</date> <revdescription>
<para role="author">Davyd Madeley</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>März 2005</date> <revdescription>
<para role="author">Davyd Madeley</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <revdescription>
<para role="author">Angela Boyle</para>
<para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Akkuladeanzeige-Applet-Handbuch V2.2</revnumber> <date>August 2004</date> <revdescription>
<para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
<para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Akkuladeanzeige-Applet-Handbuch V2.0</revnumber> <date>Mai 2002</date> <revdescription>
<para role="author">Trevor Curtis <email>tcurtis@somaradio.ca</email></para>
<para role="author">Jorgen Pehrson <email>jp@spektr.eu.org</email></para>
<para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
</revdescription></revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.12 der Akkuladeanzeige.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Rückmeldungen</title>
<para>Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Akkuladeanzeige oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite für Rückmeldungen</ulink>.</para>
</legalnotice>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Mario Blättermann</firstname>
</personname>
<email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2008</year>
<year>2017</year>
<holder>Mario Blättermann</holder>
</copyright>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Christian Kirbach</firstname>
</personname>
<email>Christian.Kirbach@googlemail.com</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2009</year>
<holder>Christian Kirbach</holder>
</copyright>
</articleinfo>
<indexterm zone="index"><primary>Akkuladeanzeige-Applet</primary></indexterm>
<indexterm zone="index"><primary>Akkuladeanzeige-Applet</primary></indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="battstat-introduction">
<title>Einführung</title>
<figure id="battstat-applet-fig">
<title>Akkuladeanzeige-Applet</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Das Akkuladeanzeige-Applet.</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Die <application>Akkuladeanzeige</application> zeigt den Ladezustand der Akkus in Ihrem Laptop. Die Anzeige kann sowohl rein bildlich als auch als Prozentsatz erfolgen. Ebenfalls ist eine Anzeige der verbleibenden Zeit möglich, basierend auf der gegenwärtigen Nutzung.</para>
<sect2 id="battstat-introduction-add">
<title>Die Akkuladeanzeige zu einem Panel hinzufügen</title>
<para>Um die <application>Akkuladeanzeige</application> zu einem Panel hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, um das Kontextmenü zu öffnen. Dann wählen Sie <guimenuitem>Zum Panel hinzufügen …</guimenuitem>. Wählen Sie <application>Akkuladeanzeige</application> im <application>Zum Panel hinzufügen</application>-Dialog aus und klicken Sie dann auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>.</para>
<para>Das Erscheinungsbild der <application>Akkuladeanzeige</application> hängt von der Größe und dem Typ des Panels ab, in welchem es sich befindet.</para>
</sect2>
<sect2 id="battstat-power-backends">
<title>Energieverwaltungs-Backends</title>
<para>Die Akkuladeanzeige unterstützt eine Reihe von Energieverwaltungs-Backends. Falls verfügbar, nutzt die Anzeige die <ulink url="http://freedesktop.org/Software/hal">upower-Schnittstelle</ulink>, bereitgestellt von Freedesktop.org. Falls upower auf Ihrer Plattform nicht verfügbar ist oder nicht unterstützt wird, versucht die Akkuladeanzeige direkt auf die Energieverwaltung zuzugreifen.</para>
<para>Nicht alle Energieverwaltungs-Backends werden von allen Betriebssystemanbietern bereitgestellt, und einige Anbieter fügen ihre eigenen Backends für spezifische Plattformen und Geräte hinzu. Falls die Akkuladeanzeige nicht korrekt ist, finden Sie weitere Informationen in <xref linkend="battstat-troubleshooting"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="battstat-getting-help">
<title>Hilfe erhalten</title>
<para>Falls die Akkuladeanzeige nicht korrekt arbeitet, finden Sie hier weitere Informationen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="battstat-troubleshooting"/>;</para></listitem>
<listitem><para><ulink url="http://mail.gnome.org/archives/">GNOME-Mailinglisten</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Customizing the Appearance ========================= -->
<sect1 id="battstat-appearance">
<title>Einstellungen</title>
<para>Um den Einstellungsdialog für die Anzeige zu öffnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet, und wählen Sie dann <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.</para>
<figure id="battstat-applet-prefs-menu">
<title>Das Kontextmenü (Rechtsklickmenü) der Akkuladeanzeige</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/context-menu.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Das Kontextmenü des Akkuladeanzeige-Applets</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<figure id="battstat-applet-prefs">
<title>Einstellungsdialog</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-preferences.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Einstellungsdialog</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Erscheinungsbild</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Kompakte Darstellung</guilabel></term>
<listitem><para>Diese Darstellung zeigt nur eine einzelne Grafik im Panel an, entweder einen aufrechten Akku mit der Anzeige der verbleibenden Kapazität, oder Ihr Laptop ist an eine externe Energiequelle angeschlossen. <figure id="battstat-applet-compact">
<title>Kompakte Darstellung</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Kompakte Darstellung</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure></para>
<para>Die Kompaktansicht ist seit GNOME 2.12 die Standardansicht.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Erweiterte Darstellung</guilabel></term>
<listitem><para>Die erweiterte Darstellung stammt noch aus früheren GNOME-Versionen. Angezeigt werden eine größere Grafik für den Akku und eine separate Grafik, welche den Ladezustand des Akkus darstellt. <figure id="battstat-applet-expanded">
<title>Erweiterte Darstellung</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet-expanded.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Erweiterte Darstellung</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zeit/Prozente anzeigen</guilabel></term>
<listitem><para>Durch Wahl dieser Option zeigen einen oder beide Teile der Information an. <guilabel>Verbleibende Zeit anzeigen</guilabel> gibt an, wieviele Stunden und Minuten verbleiben, bis der Akku voll geladen oder entladen ist. <guilabel>Verbleibende Prozent anzeigen</guilabel> gibt die prozentuale verbleibende Ladung des Akkus an.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Benachrichtigungen</guilabel></term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel> Warnen, falls der Akkustand niedriger ist als </guilabel></para>
<para>Wenn Sie diese Option wählen, wird immer dann ein Warndialog angezeigt, wenn Ihr Laptop-Akku einen bestimmten Ladezustand unterschreitet. Die Anzeige erfolgt entweder als verbleibender Prozentsatz oder als verbleibende Minuten. Das bedeutet, dass die verbleibende Ladung Ihres Akkus kritisch niedrig ist. Sie können diesen Warndialog selbst schließen, anderenfalls wird er automatisch geschlossen, wenn Sie Ihren Laptop an Netzspannung anschließen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel> Benachrichtigen sobald der Akku voll aufgeladen ist </guilabel></para>
<para>Wenn Sie diese Option wählen, erhalten Sie bei voller Ladung des Akkus eine Benachrichtigung. Falls Sie die Akkuladeanzeige mit Unterstützung für die Libnotify-Bibliothek kompiliert haben, erscheint eine nicht störende Benachrichtigung an der Anzeige im Panel.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="battstat-troubleshooting">
<title>Fehlerbehandlung</title>
<para>Aufgrund der Komplexität der Energieverwaltung und den gewaltigen Unterschieden zwischen den verfügbaren Energieverwaltungssystemen kann die Fehlersuche in der Akkuladeanzeige schwierig sein. Sie müssen herausfinden, ob der Fehler in der Akkuladeanzeige selbst liegt oder in den von Ihrem Rechner bereitgestellten Informationen.</para>
<para>Die folgende Information könnte für die Fehlersuche nützlich sein, wenn es herauszufinden gilt, was mit der Akkuladeanzeige nicht stimmt. Wenn Sie einen Fehler in der Akkuladeanzeige finden (der nicht durch fehlerhafte ACPI-Informationen hervorgerufen wurde), dann <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/">berichten Sie bitte darüber</ulink>.</para>
<sect2 id="battstat-troubleshooting-backends">
<title>Herausfinden des Backends</title>
<para>Falls Sie die upower-Schnittstelle verwenden (siehe <xref linkend="battstat-power-backends"/>), dann wird dies im Infodialog durch einen Stern neben dem Namen des Autors des HAL-Backends dargestellt. <figure id="battstat-credits-hal">
<title>Prüfen Sie, ob HAL verwendet wird</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-credits-hal.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Erweiterte Darstellung</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure></para>
<para>Die Verwendung anderer Backends wird gegenwärtig nicht angezeigt, folglich können Sie anhand Ihrer Geräte nur Vermutungen anstellen. Die meisten modernen Laptops mit PC-Architektur verwenden ACPI. Allerdings ist dies auch das Backend mit den meisten Widersprüchen.</para>
</sect2>
<sect2 id="battstat-troubleshooting-acpi">
<title>Überprüfen der ACPI-Informationen</title>
<para>Falls Sie das ACPI-Backend für die Akkuladeanzeige verwenden, ist es wichtig zu prüfen, ob ACPI auch die richtigen Informationen bereitstellt. Falls nicht, sollten Sie Ihr DSDT oder etwas anderes mit Bezug auf ACPI aktualisieren.</para>
<example><title>ACPI-Beispielausgabe</title>
<screen>
[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info
present: yes
design capacity: 41040 mWh
last full capacity: 37044 mWh
battery technology: rechargeable
design voltage: 10800 mV
design capacity warning: 745 mWh
design capacity low: 0 mWh
capacity granularity 1: 10 mWh
capacity granularity 2: 10 mWh
model number: G71C00056110
serial number: 0000000008
battery type: Li-ION
OEM info:
[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state
present: yes
capacity state: ok
charging state: discharging
present rate: 11232 mW
remaining capacity: 27140 mWh
present voltage: 11400 mV
[rupert@laptop ~]$</screen>
</example>
<para>Sie können den verbleibenden Prozentsatz schnell errechnen, indem Sie <guilabel>remaining capacity</guilabel> durch <guilabel>last full capacity</guilabel> dividieren. Ebenso errechnen sie die verbleibende Zeit, indem Sie <guilabel>remaining capacity</guilabel> durch <guilabel>present rate</guilabel> dividieren.</para>
</sect2>
<sect2 id="battstat-troubleshooting-nohal">
<title>Hardware Abstraction Layer</title>
<para>Ob Ihr Akku von HAL erkannt wurde, können Sie durch Ausführen des Befehls <command>hal-device-manager</command> herausfinden. Falls der Akku nicht von HAL erkannt wurde oder die falschen Informationen geliefert wurden, können Sie das HAL-Backend durch Bearbeiten eines GConf-Schlüssels deaktivieren.</para>
<para>Wählen Sie <guimenuitem>Konfigurationseditor</guimenuitem> aus dem Untermenü <guisubmenu>Systemwerkzeuge</guisubmenu> im Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu> . Suchen Sie nach dem Schlüssel <prompt>OAFIID:GNOME_BattstatApplet</prompt>, welcher sich im Pfad <filename>/apps/panel/applets</filename> befinden sollte.</para>
<para>Angenommen, der Pfad lautet <filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>. In <filename>/apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename> fügen Sie einen <guimenuitem>Neuen Schlüssel ...</guimenuitem> namens <guilabel>no_hal</guilabel> hinzu und setzen den Boolean-Wert auf WAHR. Dadurch wird die Verwendung von HAL deaktiviert. In <xref linkend="battstat-troubleshooting-backends"/> lesen Sie, wie Sie das überprüfen können.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|