/usr/share/help/es/drivemount/index.docbook is in gnome-applets-data 3.28.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "2.10">
<!ENTITY manrevision "2.10">
<!ENTITY date "March 2005">
<!ENTITY app "<application>Disk Mounter</application>">
<!ENTITY appname "Disk Mounter">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="es">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Manual del Montador de discos</title>
<abstract role="description">
<para>El Montador de discos le permite montar y desmontar rápidamente varios tipos de unidades y sistemas de archivos desde un panel.</para>
</abstract>
<copyright><year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder></copyright>
<copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder></copyright>
<copyright><year>2002</year> <holder>John Fleck</holder></copyright>
<copyright><year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Proyecto de Documentación de GNOME</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type="help" url="help:fdl">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual.</para>
<para>Este manual forma parte de una colección de documentos de GNOME distribuidos según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, según se describe en la sección 6 de la misma.</para>
<para>Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres aparezcan en la documentación de GNOME, y siempre que se haya informado a los miembros del Proyecto de documentación de GNOME de dichas marcas comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en mayúsculas.</para>
<para>ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE PROPORCIONAN SEGÚN LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <orderedlist>
<listitem>
<para>EL DOCUMENTO SE ENTREGA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y</para>
</listitem>
<listitem>
<para>EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO TÉCNICO, FALLO INFORMÁTICO O AVERÍA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÍA DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN ESOS DAÑOS.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author><firstname>Trent</firstname> <surname>Lloyd</surname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de GNOME</orgname> <address><email>lathiat@bur.st</email></address> </affiliation></author>
<author><firstname>Sun</firstname> <surname>Proyecto de documentación de GNOME</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation></author>
<author><firstname>John </firstname> <surname> Fleck</surname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de GNOME</orgname> <address> <email>jfleck@inkstain.net</email> </address> </affiliation></author>
<author><firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de GNOME</orgname> <address> <email>muet@alumni.uchicago.edu</email> </address> </affiliation></author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
<revhistory>
<revision><revnumber>Versión 2.10</revnumber> <date>Marzo de 2005</date> <revdescription>
<para role="author">Trent Lloyd</para>
<para role="publisher">Proyecto de Documentación de GNOME</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Versión 2.1 del manual de la miniaplicación del montador de discos</revnumber> <date>Febrero de 2002</date> <revdescription>
<para role="author">Equipo de documentación de GNOME de Sun</para>
<para role="publisher">Proyecto de Documentación de GNOME</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Versión 2.0 del manual de la miniaplicación del montador de discos</revnumber> <date>Marzo de 2002</date> <revdescription>
<para role="author">John Fleck <email>jfleck@inkstain.net</email></para>
<para role="publisher">Proyecto de Documentación de GNOME</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>Manual de la miniaplicación del montador de discos</revnumber> <date>Abril 2000</date> <revdescription>
<para role="author">Dan Mueth <email>muet@alumni.uchicago.edu</email></para>
<para role="publisher">Proyecto de Documentación de GNOME</para>
</revdescription></revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Este manual describe la versión 2.10 del Montador de discos.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Comentarios</title>
<para>Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente al <application>Montador de discos</application> o sobre este manual, siga las indicaciones en la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Página de contacto de GNOME</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Daniel Mustieles</firstname>
</personname>
<email>daniel.mustieles@gmail.com</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2013</year>
<holder>Daniel Mustieles</holder>
</copyright>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Jorge González</firstname>
</personname>
<email>jorge.gonzalez.gonzalez@hispalinux.es</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2005</year>
<year>2008.</year>
<holder>Jorge González</holder>
</copyright>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>QA: Francisco Javier F. Serrador</firstname>
</personname>
<email>serrador@tecknolabs.com</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2005.</year>
<holder>QA: Francisco Javier F. Serrador</holder>
</copyright>
</articleinfo>
<indexterm zone="index"><primary>Montador de discos</primary></indexterm>
<!-- ============= Introduction ================================ -->
<sect1 id="drivemountapplet-intro">
<title>Introducción</title>
<figure id="drivemountapplet-fig">
<title>Montador de discos</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/drivemount-applet_example.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El montador de discos.</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>El <application>Montador de discos</application> le permite montar y desmontar rápidamente varios tipos de unidades y sistemas de archivos.</para>
<para>Para que el <application>Montador de discos</application> funcione correctamente, el administrador del sistema debe configurar éste de la forma adecuada. Para obtener más información sobre las tareas de administración del sistema necesarias, vea <ulink url="man:fstab" type="man"><citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
<sect2 id="drivemount-intro-add">
<title>Para añadir el Montador de discos a un panel</title>
<para>Para añadir el <application>Montador de discos</application> a un panel, pulse con el botón derecho en el panel, después elija <guimenuitem>Añadir al panel...</guimenuitem>. Seleccione <application>Montador de discos</application> en el diálogo <application>Añadir al panel</application>, después pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para>
</sect2>
<sect2 id="drivemount-intro-mount">
<title>Montar y desmontar sistemas de archivos manualmente</title>
<para>Numerosos sistemas de archivos de los sistemas operativos Linux y UNIX se deben montar y desmontar de forma manual.</para>
<para>Cuando un sistema de archivos está montado es posible leer y escribir en él. Cuando se acaba de trabajar con un sistema de archivos es conveniente desmontarlo.</para>
<para>Se deben desmontar las unidades extraíbles, tales como disquetes y unidades Zip, antes de extraer el soporte ya que los sistemas Linux y UNIX no siempre escriben los cambios de forma inmediata. Estos sistemas suelen almacenar en un búfer los cambios realizados sobre las unidades para aumentar la velocidad del sistema.</para>
<para>Las particiones de las unidades fijas. como la unidad de disco duro, se suelen montar automáticamente al arrancar el equipo y se suelen desmontar al apagarlo. Los soportes extraíbles se deben montar y desmontar de forma manual; por ejemplo, mediante la miniaplicación <application>Montador de discos</application>.</para>
<para>Algunos sistemas pueden montar automáticamente algunos dispositivos extraíbles (tales como USB y discos IEEE 1394), estos dispositivos también aparecerán en el <application>Montador de discos</application> de tal forma que pueda desmontarlos cuando acabe de usarlos, además de proporcionarle una indicación visual de que están presentes.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Usage ================================ -->
<sect1 id="drivemount-usage">
<title>Uso</title>
<sect2 id="drivemount-usage-tooltip">
<title>Para visualizar el punto y el estado de montaje de una unidad</title>
<para>Para visualizar el punto y el estado del montaje de una unidad, mueva el puntero del ratón sobre el icono de la misma que aparece en el panel. El punto y el estado de montaje de la unidad aparecerán en un cuadro de texto de consejo.</para>
<screenshot><mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/drivemount-applet_status.png" format="PNG"/>
</imageobject></mediaobject></screenshot>
</sect2>
<sect2 id="drivemount-usage-mount">
<title>Para montar, desmontar o expulsar una unidad</title>
<para>Para montar o desmontar una unidad, pulse sobre el icono de la misma que aparece en el panel y después seleccione la opción <guimenuitem>Montar unidad</guimenuitem>.</para>
<screenshot><mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/drivemount-applet_mount.png" format="PNG"/>
</imageobject></mediaobject></screenshot>
<para>Para desmontar una unidad, pulse sobre el icono de la misma que aparece en el panel y después seleccione la opción <guimenuitem>Desmontar unidad</guimenuitem>, o si el dispositivo es una unidad de CD-ROM, la opción será <guimenuitem>Expulsar unidad</guimenuitem></para>
<screenshot><mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/drivemount-applet_eject.png" format="PNG"/>
</imageobject></mediaobject></screenshot>
</sect2>
<sect2 id="drivemount-usage-browse">
<title>Para examinar el contenido de una unidad</title>
<para>Para examinar el contenido de una unidad mediante un administrador de archivos, pulse con el botón derecho en el panel y después escoja <guimenuitem>Abrir unidad</guimenuitem>.</para>
<screenshot><mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="figures/drivemount-applet_open.png" format="PNG"/>
</imageobject></mediaobject></screenshot>
<para>Sólo es posible examinar el contenido de las unidades montadas.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|