This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Date/locale/uk/LC_MESSAGES/Horde_Date.po is in php-horde-date 2.4.1-1ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# Ukrainian translations for Horde_Date module.
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Date module.
# Automatically generated, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Date\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Horde/Date/Utils.php:105
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d днів тому"

#: lib/Horde/Date/Utils.php:95
#, php-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d годину тому"
msgstr[1] "%d години тому"
msgstr[2] "%d годин тому"

#: lib/Horde/Date/Utils.php:90
#, php-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d хвилину тому"
msgstr[1] "%d хвилини тому"
msgstr[2] "%d хвилин тому"

#: lib/Horde/Date/Utils.php:85
#, php-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d секунду тому"
msgstr[1] "%d секунди тому"
msgstr[2] "%d секунд тому"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1693
#, php-format
msgid "%d times"
msgstr "%d разів"

#: lib/Horde/Date/Utils.php:110
#, php-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d тиждень тому"
msgstr[1] "%d тижні тому"
msgstr[2] "%d тижнів тому"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:221
msgid "Daily"
msgstr "Щодня"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1668
msgid "Daily: Recurs every"
msgstr ""

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1693
msgid "Ends after"
msgstr "закінчується після"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1695
msgid "Exceptions on"
msgstr ""

#: lib/Horde/Date.php:369 lib/Horde/Date.php:375
#, php-format
msgid "Failed to parse time string (%s)"
msgstr "Не вдалось розібрати запис часу (%s)"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1675
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1671
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:227
msgid "Monthly"
msgstr "Щомісяця"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1680 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1682
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1684
msgid "Monthly: Recurs every"
msgstr ""

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1693
msgid "No end date"
msgstr "Без дати кінця"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:219
msgid "No recurrence"
msgstr "Без повторень"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1676
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1677
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1674
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1672
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1673
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:223
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1678
msgid "Weekly: Recurs every"
msgstr ""

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:231
msgid "Yearly"
msgstr "Щорічно"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1686 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1688
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1690
msgid "Yearly: Recurs every"
msgstr ""

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1668
msgid "day(s)"
msgstr "день(і)"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1680 lib/Horde/Date/Recurrence.php:1682
#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1684
msgid "month(s)"
msgstr "місяць(і)"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1680
msgid "on the same date"
msgstr "в ту саму дату"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1684
msgid "on the same last weekday"
msgstr "в той самий останній день тижня"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1682
msgid "on the same weekday"
msgstr "в той самий день тижня"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1678
msgid "week(s) on:"
msgstr "тиждень(ів) в:"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1686
msgid "year(s) on the same date"
msgstr "рік(ів) в ту саму дату"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1688
msgid "year(s) on the same day of the year"
msgstr "рік(ів) в той самий день року"

#: lib/Horde/Date/Recurrence.php:1690
msgid "year(s) on the same weekday and month of the year"
msgstr "рік(ів) в той самий день тижня і місяць"

#: lib/Horde/Date/Utils.php:100
#, php-format
msgid "yesterday at %s"
msgstr "вчора в %s"