/usr/share/scribus/doc/de/about1.html is in scribus-doc 1.4.6-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 | <html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
<title>Über das Scribus-Team</title>
</head>
<body>
<h2>Über das Scribus-Team (in der Reihefolge, in der sie zum Projekt gestoßen sind)</h2>
<p>Franz Schmid (fschmid) – »Unser Linus ...«. Der Gründer des Projekts und Hauptautor. Softwareentwickler für einen Automobilzulieferer.</p>
<p>Peter Linnell (mrdocs) – auch bekannt als mrdocs – testete seit Version 0.3.6 und übernahm die Dokumentation zwischen Version 0.5.0 und Version 1.4.0; Tester, RPM-Architekt, Webmaster für <a href="http://www.scribus.net/">www.scribus.net;</a>, IT-Consultant für einen deutschen Linux-Anbieter.</p>
<p>Craig Bradney (MrB) – begann mit Version 1.1.1, Tester, Entwickler, richtete die Sites docs.scribus.net, bugs.scribus.net und wiki.scribus.net ein, leitet den IRC-Kanal #scribus auf freenode.net; IT-Manager für ein globales E-Commerce-Unternehmen.
<p>Petr Vaněk (subik) – begann mit 1.1.4, Plug-in- und Scripting-Spezialist, hat einige Scribus-Plug-ins und das Plug-in-Howto geschrieben. Softwareentwickler.</p>
<p>Riku Leino (Tsoots) – begann mit 1.1.5, schrieb u.a. das Dokumentvorlagen-Plug-in und die OO/HTML/ Importfilter; IT-Manager für eine große gemeinnützige Organisation in Finnland.</p>
<p>Andreas Vox (avox) – begann mit Version 1.3.0, verantwortlich für die native Mac-OS-X-Portierung; Font-Spezialist, C++-Hasser. Mag gutes Layout und hat einen dummen Kommentar für alles übrig; Softwareentwickler.</p>
<p>Jean Ghali (jghali) – verantwortlich für die Windows-Portierung und einen Großteil des Farbmanagements. Softwareentwickler für eine große Druckerei.</p>
<p>Oleksandr Moskalenko (malex) – Maintainer der Debian- und Ubuntu-Pakete, hilft bei der Internationalisierung, Übersetzung und Anwendersupport auf #scribus im IRC, mitverantwortlich für das Scribus-Dateiformat; Molekularbiologe</p>
<p>Pierre Marchand (pierremarc) – Fonts, Arbeitsfläche, Textlayout, Shaping. Entwickler von FontMatrix. Softwareentwickler für einen Verlag. </p>
<p>Hermann Kraus (Herm) – Autor des Renderrahmen-Plug-ins in 1.4 sowie verantwortlich für die GraphicsMagick- und UniConvertor-Integration in 1.5. Physiker.</p>
<p>Christoph Schäfer (christoph_s) – Unser führender Tester und Bug-Sucher für die jeweils neuesten Scribus-Versionen; Gründer deutschen und niederländischen Wiki-Versionen. Übersetzer der Scribus-Benutzeroberfläche. Einer der Hauptautoren der Online-Hilfe und des offiziellen Handbuchs.</p>
<p>Jain Basil Aliyas (jainbasil) – Hat die XTG- und IDML-Importfilter geschrieben und arbeitet an der nächsten Version des Scripters. Informatikstudent.</p>
<p>Paul Smedley (smedles) – Maintainer des OS/2-Ports. </p>
<h2>Aktive Anwender/Beitragende, die zu Scribus beitragen oder beigetragen haben (in keiner besonderen Reihenfolge)</h2>
<p>Christian Hitz – Aktualisierung des Barcode-Plug-ins und Erweiterung um QR-Codes.</p>
<p>Giovanni Mugnai – Haiku-Port.</p>
<p>Paul F. Johnson – auch bekannt als nodoid – begann mit Verbesserungen für 0.8, hat den Code überprüft und optimiert.</p>
<p>Craig Ringer – arbeitet am Scripter dem Buildsystem und der Mac-OS-X-Portierung; IT/DTP-Administrator für eine Tageszeitung. </p>
<p>Steve Callcott (sjc) – hat das Python-Plug-in "Fontsampler" geschrieben, das zeigt, wie mächtig der Python-Scripter in Scribus ist; arbeitet an Systemkontrolle, Unterhaltungselektronik, schreibt und wartet Software für Kunden.</p>
<p>Alessandro Rimoldi – hat Fehlerbehebungen für die Internationalisierung beigesteuert und den Code aufgeräumt.</p>
<p>J.J. Sarton – Hat einige wichtige Fehlerbereinigungen, darunter für die Behandlung von Bildern, beigesteuert. Hat die GIMP-Unterstüzung geschrieben.</p>
<p>Alistair Robinson – hat einige wichtige Fehler bei der Behandlung von Fonts in frühen Scribus-Versionen behoben. Er ist auch verantwortlich für den cleveren Hack, der GIMP das Erzeugen von CMYK-Tiffs erlaubt.</p>
<p>Maciej Hanski – Polnischer Übersetzer und Autor des Howtos für PDF-Formulare, Gründer der polnischen Wiki-Version und einer der wichtigsten Autoren des Scribus-Wiki.</p>
<p>Yves Ceccone – Franzöischer Übersetzer, hat viele der Python-Scripts geschrieben, die mit Scribus ausgeliefert werden; hat viele Seiten des Handbuchs ins Französische übersetzt.</p>
<p>Martin Costabel – wartet die Scribus-Portierung und die zugehörigen Bibliotheken für Fink, die es Scribus erlauben, unter X11 in Mac OS X zu laufen.</p>
<p>Niyam Bhushan – hat ein großartiges Tutorium für Scribus geschrieben.</p>
<p>Marti Maria – hat Hunderte von Fragen bezüglich littlecms beantwortet.</p>
<p>Johannes Rüschel – Exzellenter Bug-Sucher, ehemaliger deutscher Übersetzer.</p>
<p>Alexandre Prokoudine – Russischer Übersetzer, hat unglaublich viel bei der Internationalisierung und bei der Verbesserung der Benutzeroberfläche geholfen; technischer Redakteur.</p>
<p>Lukasz Jernas (DeeJay1) – Wartet die PLD-Linux-Pakete und leistet Anwenderunterstützung auf #scribus </p>
<p>Howard White – Ingenieur für Drucktechnik im Ruhestand – Testet, testet und testet; immer bereit, den allerneuesten Code zu testen.</p>
<p>Cedric Gemy – Dozent für Grafikdesign an verschiedenen französischen Universitäten, Buchautor; testet die Benutzeroberfläche und gibt Feedback.</p>
<p>Dr. Gregory Pittman (gregp_) – Einer der Hauptautoren der Online-Hilfe und des offiziellen Benutzerhandbuches.</p>
<p>Ludi Maciel – Gründer der portugiesischen Wiki-Version.</p>
<p>Volker Ribbert – Übersetzer der alten Scribus-Hilfe.</p>
<p>Louis Desjardins – LGM-Organisator, Tester. Übersetzer der alten Scribus-Hilfe ins Französische.</p>
<p>Frederic Dubuy – Übersetzer der alten Scribus-Hilfe ins Französische.</p>
<p>François Lanctôt – Übersetzer der alten Scribus-Hilfe ins Französische. </p>
<p>Alessandro Levati – Übersetzer der Scribus-Hilfe ins Italienische. </p>
<p>Eirik Øverby – hält unsere Server am Laufen.</p>
<p>Gora Mohanty – Autor eines Rechtschreibprüfungs-Plug-ins.</p>
<p>Elvis Stansvik – Autor der »Filter«-Funktion in der Dokumentstruktur sowie der neuen Tabellenfunktionen in 1.5svn.</p>
<p>Tomas Mecir (mecirt) – Implementierte die Schusterjungen/Hurenkinderkontrolle und andere neue Funktionen in 1.5svn.</p>
<p>Pierrick Brunet (Chelen) – Zahllose Verbesserungen der Benutzbarkeit und Vervollständigung des Aktionsverlaufs. Informatikstudent.</p>
<p>Michael Doubez </p>
<p>Cezary Grabski – Jede Menge Fehlerbehebungen und wichtige neue Funktionen im Textsystem sowie andere nützliche Erweiterungen. </p>
<p>Marcus Holland-Moritz – Performance-Verbesserungen für Dokumente mit sehr großen Bilddateien. </p>
<p>Christian Töpp </p>
<p>Andy Fitzsimmon – Schöpfer des Scribus-Splashscreens. </p>
<p>Andreas Nilsson – Tango-Projekt-Icons. </p>
<p>Jakub Steiner – Tango-Projekt-Icons. </p>
<p>Antoine Cailliau – Tango Project-Icons.</p>
<br>
<br>
</body>
</html>
|