This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/it/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.4.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
# Italian translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
#, php-format
msgid "%s Fingerprint"
msgstr "%s Fingerprint"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "E' necessaria una frase di cifratura per decifrare il messaggio."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr ""
"E' necessaria una chiave PGP pubblica per verificare un messaggio firmato."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
"Sono necessarie una chiave PGP pubblica, una chiave PGP privata e una frase "
"di cifratura per firmare un messaggio."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "E' necessaria una chiave SMIME pubblica per cifrare un messaggio."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
"Sono necessarie una chiave S/MIME pubblica, una chiave S/MIME privata, e una "
"frase di cifratura per decifrare un messaggio."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"Sono necessarie una chiave S/MIME pubblica, una chiave S/MIME privata, e una "
"frase di cifratura per decifrare un messaggio."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "CRL Punti di Ditribuzione"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
msgid "Certificate Details"
msgstr "Dettagli del Certificato"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
msgid "Certificate Owner"
msgstr "Proprietario del Certificato"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
msgid "Certificate Policies"
msgstr "Regole del Certificato"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
msgid "Common Name"
msgstr "Il tuo nome"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "Connessione al keyserver pubblico rifiutata."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "Connessione al keyserver pubblico rifiutata. Ragione: %s (%s)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "Impossibile cifrare il messaggio in modalità PGP: "

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "Impossibile inserire la firma PGP nel messaggio: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "Impossibile cifrare il messaggio in modalita S/MIME."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "Impossible inserire la firma S/MIME nel messaggio."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "Impossibile decifrare i dati PGP: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "Impossibile decifrare dati S/MIME"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "Impossibile determinare il destinatario dell'e-mail."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "Impossibile ottenere la chiave pubblica per il keyserver."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "E-Mail"
msgstr "Posta"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo di Posta"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr ""

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr ""

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data di Scadenza"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
msgid "Exponent"
msgstr "Esponente"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
msgid "Given Name"
msgstr "Nome inserito"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "Algoritmo Hash"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
msgid "Issuer"
msgstr "emittente"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Creation"
msgstr "Creazione chiave"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "Chiave impronta digitale"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key ID"
msgstr "ID Chiave"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Key Length"
msgstr "Lunghezza chiave"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Type"
msgstr "Tipo chiave"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
msgid "Key Usage"
msgstr "Utilizzo chiave"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "Chiave già esistente nel server delle chiavi pubblico."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
msgid "Location"
msgstr "Luogo"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
msgid ""
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr ""
"Messaggio verificato con successo ma il certificato della firma non può "
"essere verificato."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
msgid "Modulus"
msgstr "Modulus"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
msgid "Netscape Base URL"
msgstr "Netscape Base URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr "Netscape CA Revocation URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
msgid "Netscape CA policy URL"
msgstr "Netscape CA policy URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
msgid "Netscape Renewal URL"
msgstr "Netscape Renewal URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr "Netscape Revocation URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
msgid "Netscape SSL server name"
msgstr "Nome server SSL Netscape"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Netscape certificate comment"
msgstr "Commento certificato Netscape"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
msgid "Netscape certificate type"
msgstr "Tipo di certificato Netscape"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
"Manca il percorso a OpenSSL binario. OpenSSL binario è necessario per "
"lavorare con dati PKCS 12."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
msgid "Not After"
msgstr "Non dopo"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
msgid "Not Before"
msgstr "Non Prima"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr ""
"Errore OpenSSL: impossibile estrarre dati dalla porzione S/MIME firmata."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Unità organizzativa"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "Firma Digitale PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "Dati criptati con PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
msgid "PGP Public Key"
msgstr "Chiave pubblica PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "Dati firmati/criptati con PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
msgid "Password incorrect"
msgstr "Password errata"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Private Key"
msgstr "Chiave privata"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Public Key"
msgstr "Chiave Pubblica"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritmo di chiave pubblica"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
msgid "Public Key Info"
msgstr "Informazioni chiave pubblica"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "Coppia chiave pubblica/privata non generata."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
#, php-format
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
msgstr "Chiave Pubblica RSA (%d bit)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
msgid "Returned error message:"
msgstr "Ottenuto messaggio di errore:"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "Chiave di Revoca non generata."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr "Firma crittografica S/MIME"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "Messaggio criptato S/MIME"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
msgid "Serial Number"
msgstr "Numero Seriale"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
msgid "Signature"
msgstr "Firma"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algoritmo di cifratura"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
msgid "State or Province"
msgstr "Stato o provincia"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
msgid "Street Address"
msgstr "Indirizzo"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numero di telefono"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr ""
"Il supporto alla cifratura PGP è richiesto per verificare il messaggio "
"firmato."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
#, fuzzy
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr "Il modulo openssl è necessario per la classe Horde_Crypt_smime::"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
msgid "Unable to extract certificate details"
msgstr "Impossibile estrarre i dettagli del certificato"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "Estensione non supportata"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
msgid "Validity"
msgstr "Validità"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "Verifica fallita - E' avvenuto un errore sconosciuto."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "Verifica fallita - Questo messaggio può essere alterato"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr "X509v3 Basic Constraints"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr "X509v3 Extended Key Usage"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr "X509v3 Subject Alternative Name"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr "X509v3 Subject Key Identifier"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
msgid "X509v3 extensions"
msgstr "X509v3 extensions"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
msgid "not yet implemented"
msgstr "non ancora implementato"