This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/lt/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.4.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
# Lithuanian translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Vilius Šumskas <vilius@lnk.lt>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-28 01:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 22:57+0300\n"
"Last-Translator: Vilius Šumskas <vilius@lnk.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <vilius@lnk.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
#, php-format
msgid "%s Fingerprint"
msgstr "%s antspaudas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1237
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "Norėdami atkoduoti laišką privalote žinoti slaptąją frazę."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1304
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr ""
"Norėdami patikrinti pasirašytą laišką privalote turėti viešąjį PGP raktą."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1168
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
"Norėdami pasirašyti laišką privalote turėti viešąjį ir slaptąjį PGP raktus, "
"bei žinoti slaptąją frazę."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "Norėdami užkoduoti laišką privalote turėti viešąjį S/MIME raktą."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:429
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
"Norėdami atkoduoti laišką privalote turėti viešąjį ir slaptąjį S/MIME "
"raktus, bei žinoti slaptąją frazę."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"Norėdami pasirašyti laišką privalote turėti viešąjį ir slaptąjį S/MIME "
"raktus, bei žinoti slaptąją frazę."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:513
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "CRL paskirstymo punktai"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
msgid "Certificate Details"
msgstr "Sertifikato detalės"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:527
msgid "Certificate Owner"
msgstr "Sertifikato savininkas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
msgid "Certificate Policies"
msgstr "Sertifikato teisės"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
msgid "Common Name"
msgstr "Vardas/pavardė"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:943
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "Prisijungti prie viešųjų raktų serverio nepavyko."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:954
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "Prisijungti prie viešųjų raktų serverio nepavyko, nes: %s (%s)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1136
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "Nepavyko užkoduoti PGP laiško: "

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1205
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "Nepavyko pasirašyti PGP laiško: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "Nepavyko užkoduoti S/MIME laiško."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "Nepavyko pasirašyti S/MIME laiško."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1273
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "Nepavyko atkoduoti PGP duomenų: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "Nepavyko atkoduoti S/MIME duomenų."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:657
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "Nepavyko nustatyti gavėjo el. pašto adreso."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:758 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:851
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "Nepavyko gauti viešojo rakto iš raktų serverio."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
msgid "Country"
msgstr "Valstybė"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "E-Mail"
msgstr "El. pašto adresas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
msgid "Email Address"
msgstr "El. pašto adresas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1579 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1587
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr "Klaida paleidžiant pgp programa."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1245 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1263
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1278
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr "Klaida paleidžiant smime programą."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Expiration Date"
msgstr "Galiojimo data"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:593
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponentė"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
msgid "Given Name"
msgstr "Vardas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "Hash-Algoritmas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:541
msgid "Issuer"
msgstr "Išdavėjas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Creation"
msgstr "Rakto kūrimas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "Rakto atspaudas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key ID"
msgstr "Rakto ID"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Key Length"
msgstr "Rakto ilgis"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Type"
msgstr "Rakto tipas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:514
msgid "Key Usage"
msgstr "Rakto panaudojimas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:781
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "Raktas jau yra viešųjų raktų serveryje."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:487
msgid "Location"
msgstr "Vieta"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:192
msgid ""
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr ""
"Laiškas pavirtintas, tačiau nepatvirtintas pasirašiusio asmens sertifikatas."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:180
msgid "Message verified successfully."
msgstr "Laiškas patvirtintas sėkmingai."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:590
msgid "Modulus"
msgstr "Modulis"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
msgid "Netscape Base URL"
msgstr "Netscpape bazinis URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:499
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr "Netscpae serifikato atšaukimo URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
msgid "Netscape CA policy URL"
msgstr "Netscpae sertifikato teisių URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:500
msgid "Netscape Renewal URL"
msgstr "Netscape atnaujinomo URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr "Netscape atšaukimo URL"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
msgid "Netscape SSL server name"
msgstr "Netscape SSL serverio vardas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "Netscape certificate comment"
msgstr "Netscape sertifikato aprašymas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Netscape certificate type"
msgstr "Netscape sertifikato tipas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "Never"
msgstr "Niekada"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1211
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
"Neįvestas kelias iki OpenSSL pagrindinių failų. OpenSSL reikalinga darbui su "
"PKCS 12 duomenimis."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "None"
msgstr "Nenurodyta"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:556
msgid "Not After"
msgstr "Ne po to"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:555
msgid "Not Before"
msgstr "Ne prieš tai"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr "OpenSSL klaida: nepavyko gauti duomenų iš pasirašytos S/MIME dalies."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacija"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Padalinys"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1401
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "PGP skaitmeninis parašas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1445
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "PGP užkoduota informacija"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1506
msgid "PGP Public Key"
msgstr "PGP viešasis raktas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1488
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "PGP pasirašyti/užkoduoti duomenys"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1250
msgid "Password incorrect"
msgstr "Slaptažodis neteisingas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Private Key"
msgstr "Slaptasis raktas"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Public Key"
msgstr "Viešasis raktas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:561
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "Viešojo rakto algoritmas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:560
msgid "Public Key Info"
msgstr "Informacija apie viešąjį raktą"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "Viešojo/slaptojo raktų pora nesugeneruota."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:579
#, php-format
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
msgstr "RSA viešasis raktas (%d bitai)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
msgid "Returned error message:"
msgstr "Klaidos pranešimas:"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1639
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "Atšaukimo raktas nesugeneruotas."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr "S/MIME parašas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "S/MIME užkoduotas laiškas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:618
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijos numeris"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:625
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:624
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Parašo algoritmas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:486
msgid "State or Province"
msgstr "Rajonas arba provincija"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:488
msgid "Street Address"
msgstr "Gatvės adresas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
msgid "Surname"
msgstr "Pavardė"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefono numeris"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1308
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr "Norėdami patikrinti laišką privalote turėti atskirą PGP parašo bloką."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1140
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr "Horde_Crypt_Smime:: klasei reikalingas openssl modulis."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:519
msgid "Unable to extract certificate details"
msgstr "Nepavyko gauti sertifikato aprašymo"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:603 lib/Horde/Crypt/Smime.php:847
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:853
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "Plėtinys nepalaikomas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
msgid "Validity"
msgstr "Galiojimas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:187
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "Patvirtinimas nebaigtas - įvyko nežinoma klaida."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "Patvirtinimas nebaigtas - šis laiškas sugadintas."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:617
msgid "Version"
msgstr "Versija"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:509
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr "X509v3 pagrindiniai nustatymai"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:508
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr "X509v3 išplėsto rakto panaudojimas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:510
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr "X509v3 alternatyvus vardas"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:511
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr "X509v3 rakto identifikatorius"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:599
msgid "X509v3 extensions"
msgstr "X509v3 moduliai"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1129
msgid "not yet implemented"
msgstr "dar nerealizuota"