This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/nl/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.4.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
# Dutch translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
#
# Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1272
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "Een wachtwoord is nodig om een bericht te ontcijferen."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1343
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr ""
"Een openbare PGP sleutel is benodigd om een ondertekend bericht te "
"verifieren."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1203
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
"Een openbare PGP sleutel, privé PGP sleutel en wachtwoord zijn nodig om een "
"bericht te ondertekenen."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr ""
"Een openbare S/MIME sleutel is benodigd om een bericht te versleutelen."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
"Een openbare S/MIME sleutel, privé S/MIME sleutel en wachtwoord zijn nodig "
"om een bericht te ontcijferen."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"Een openbare S/MIME sleutel, privé S/MIME sleutel en wachtwoord zijn nodig "
"om een bericht te ondertekenen."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "CRL distributie punten"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
msgid "Certificate Details"
msgstr "Certificaat gegevens"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Certificate Owner"
msgstr "Certificaat eigenaar"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
msgid "Certificate Policies"
msgstr "Certificaat richtlijnen"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
msgid "Common Name"
msgstr "Algemene naam"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:978
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "Verbinding met openbare sleutel server geweigerd."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:989
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "Verbinding met openbare sleutel server geweigerd. Reden: %s (%s)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1171
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "Kon bericht niet versleutelen met PGP."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "Kon bericht niet ondertekenen met PGP."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "Kon bericht niet versleutelen met S/MIME."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "Kon bericht niet ondertekenen met S/MIME."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "Kon PGP gegevens niet ontcijferen:"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "Kon de S/MIME gegevens niet ontcijferen."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:671
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "Kon het e-mailadres van de ontvanger niet bepalen."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:772 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:886
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "Kon de openbare sleutel niet ophalen van sleutel server."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
#, php-format
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het ontleden van het S/MIME certificaat: %s"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1620 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1628
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van het pgp programma."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van het smime programma."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
msgid "Expiration Date"
msgstr "Vervaldatum"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
msgid "Given Name"
msgstr "Voornaam"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "Hash-algorithme"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
msgid "Issuer"
msgstr "UItgever"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
msgid "Key Creation"
msgstr "Sleutel gemaakt op"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "Sleutel vingerafdruk"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
msgid "Key ID"
msgstr "Sleutel ID"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
msgid "Key Length"
msgstr "Sleutellengte"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
msgid "Key Type"
msgstr "Sleutel type"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
msgid "Key Usage"
msgstr "Sleutel gebruik"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:795
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "Sleutel bestaat al op de openbare sleutel server."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
msgid ""
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr ""
"Bericht succesvol geverifieerd maar het certificaat van de ondertekenaar kon "
"niet worden geverifieerd."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
msgid "Message verified successfully."
msgstr "Bericht met succes geverifieerd."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
"Geen pad naar het OpenSSL programma opgegeven. Het OpenSSL programma is "
"nodig om PKCS 12 gegevens te verwerken."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
msgid "Not After"
msgstr "Niet na"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
msgid "Not Before"
msgstr "Niet voor"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr ""
"OpenSSL fout: kon geen gegevens halen uit het ondertekende S/MIME deel."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Afdeling"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1442
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "PGP digitale ondertekening"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1486
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "PGP versleutelde gegevens"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1547
msgid "PGP Public Key"
msgstr "Openbare PGP sleutel"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1529
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "PGP ondertekende/versleutelde gegevens"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
msgid "Password incorrect"
msgstr "Wachtwoord onjuist"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
msgid "Private Key"
msgstr "Privé sleutel"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
msgid "Public Key"
msgstr "Openbare sleutel"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "Openbaar/privé sleutelpaar niet met succes gegenereerd."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
msgid "Returned error message:"
msgstr "Geretourneerd fout bericht:"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1680
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "Intrekkings sleutel niet succesvol gemaakt."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr "S/MIME cryptografische ondertekening"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "S/MIME versleuteld bericht"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
msgid "State or Province"
msgstr "Staat of provincie"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
msgid "Street Address"
msgstr "Straat"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
msgid "Surname"
msgstr "Achternaam"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefoonnummer"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1347
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr ""
"De losgekoppelde PGP ondertekening is benodigd om het ondertekende bericht "
"te verifieren."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr "De openssl module is vereist voor de Horde_Crypt_Smime::class."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "Verificatie mislukt - er is een onbekende fout opgetreden."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "Verificatie mislukt - dit bericht is mogelijk niet authentiek."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr "X509v3 elementaire beperkingen"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr "X509v3 uitgebreid sleutelgebruik"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr "X509v3 onderwerp alternatieve naam"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr "X509v3 onderwerp sleutel identificatie"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 extensions"
msgstr "X509v3 uitbreidingen"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
msgid "not yet implemented"
msgstr "niet geïmplementeerd"