This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/uk/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.4.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
# Ukrainian translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 11:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <webmaster@polynet.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <anri@polynet.lviv.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1275
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "Потрібен пароль для декриптування листа."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1346
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr "Потрібен публічний ключ PGP для перевірки підписаного листа."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1206
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
"Публічний і приватний ключі PGP, а також пароль необхідні для підпису листа."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "Публічний ключ S/MIME необхідний щоб декриптувати лист."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
"Публічний і приватний ключі S/MIME, а також пароль необхідні для "
"декриптування листа."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"Публічний і приватний ключі S/MIME, а також пароль необхідні для підпису "
"листа."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "CRL Distribution Points"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
msgid "Certificate Details"
msgstr "Деталі Сертифікату"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Certificate Owner"
msgstr "Власник сертифікату"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
msgid "Certificate Policies"
msgstr "Правила Сертифікату"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:448
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
msgid "Common Name"
msgstr "Власне ім'я"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:980
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "Відмовлено у з'єднанні до публічного сервера ключів."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:991
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "У з'єднанні до публічного сервера ключів відмолено. Причина: %s (%s)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1174
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "PGP не може закриптувати листа: "

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1243
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "PGP не може підписати листа: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "S/MIME не може закриптувати листа."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "S/MIME не може підписати листа."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1314
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "Не можу розкодувати PGP дані: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "Не можу розкодувати S/MIME дані."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:673
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "Не можу визначити адресу e-пошти отримувача."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:774 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:888
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "Не можу отримати відкритий ключ з сервера ключів."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
msgid "Country"
msgstr "Країна"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "E-Mail"
msgstr "E-пошта"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
msgid "Email Address"
msgstr "Адреса e-пошти"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
#, php-format
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
msgstr "Помилка розбору сертифіката S/MIME: %s"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1623 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1631
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr "Помилка роботи з виконавчим модулем pgp."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr "Помилка роботи з виконавчим модулем smime."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:446
msgid "Expiration Date"
msgstr "Дата закінчення"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
msgid "Given Name"
msgstr "Назва"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:450
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "Хеш-алгоритм"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
msgid "Issuer"
msgstr "Емітент"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:445
msgid "Key Creation"
msgstr "Створення ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "Штамп ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451
msgid "Key ID"
msgstr "ID ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Key Length"
msgstr "Довжина ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:444
msgid "Key Type"
msgstr "Тип ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
msgid "Key Usage"
msgstr "Використання ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:797
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "Ключ вже існує на відкритому сервері ключів."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
msgid "Location"
msgstr "Місце перебування"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
msgid ""
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr ""
"Лист перевірений успішно, але сертифікат підписувача не може бути "
"перевірений."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
msgid "Message verified successfully."
msgstr "Лист успішно перевірено."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:443
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:475
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
"Не надано шлях до OpenSSL. Бінарник OpenSSL необхідний для роботи з даними "
"PKCS 12."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:477 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:478
msgid "None"
msgstr "Жодна"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
msgid "Not After"
msgstr "Не після"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
msgid "Not Before"
msgstr "Не перед"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr "OpenSSL помилка: Не можу витягнути дані з підписаної частини S/MIME."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
msgid "Organisation"
msgstr "Організація"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Підрозділ"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1445
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "Цифровий підпис PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1489
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "Закриптовані дані PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1550
msgid "PGP Public Key"
msgstr "Відкритий ключ PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1532
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "Дані Підписані/Закодовані PGP"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
msgid "Password incorrect"
msgstr "Пароль невірний"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:473
msgid "Private Key"
msgstr "Приватний ключ"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:473
msgid "Public Key"
msgstr "Відкритий ключ"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:243
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "Відкритий/Закритий ключі не згенеровані успішно."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:245
msgid "Returned error message:"
msgstr "Отримане повідомлення про помилку:"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1685
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "Ключ відкликання не згенерований успішно."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr "S/MIME криптографічний підпис"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "S/MIME закодований лист"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
msgid "Serial Number"
msgstr "Серійний номер"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
msgid "State or Province"
msgstr "Область або Регіон"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
msgid "Street Address"
msgstr "Вулиця (адреса)"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
msgid "Surname"
msgstr "Прізвище"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
msgid "Telephone Number"
msgstr "Номер телефону"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1350
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr "Окремий блок PGP підпису необхідний для перевірки підписаного листа."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr "Модуль openssl необхідний для класу Horde_Crypt_Smime:: ."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:479 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:480
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:481
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Validity"
msgstr "Дійсність"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "Перевірка невдала - трапилась невідома помилка."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "Перевірка невдала - цей лист може бути підробкою."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr "X509v3 Базові обмеження"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr "X509v3 розширенне використання ключа"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr "X509v3 Інше ім'я теми"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr "X509v3 Ідентифікатор імені теми"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 extensions"
msgstr "Розширення X509v3"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
msgid "not yet implemented"
msgstr "наразі не реалізовано"