/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.4.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 | # Chinese translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
#, php-format
msgid "%s Fingerprint"
msgstr "%s 指紋"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "欲加密郵件,還需要有一組密碼."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr "欲驗證已簽章的郵件,還需要有一個 PGP 公開金鑰."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr "欲執行郵件簽章,還需要有一個公開 PGP 金鑰,私密 PGP 金鑰,以及通關口令."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "欲加密郵件,還需要有一個 SMIME 公開金鑰."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr "欲解密郵件,還需要有一個公開 SMIME 金鑰,私密 SMIME 金鑰,以及通關口令."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"欲執行郵件簽章,還需要有一個公開 S/MIME 金鑰,私密 S/MIME 金鑰,以及通關口令."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "CRL 分部點"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
msgid "Certificate Details"
msgstr "憑證細節"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
msgid "Certificate Owner"
msgstr "憑證擁有者"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
msgid "Certificate Policies"
msgstr "憑證政策"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Comment"
msgstr "評論"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
msgid "Common Name"
msgstr "稱呼"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "連結至公開金鑰伺服器時遭拒."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "連結至公開金鑰伺服器時遭拒. 原因: %s (%s)"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "無法以 PGP 加密郵件: "
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "無法以 PGP 執行郵件簽章: "
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "無法以 S/MIME 加密郵件."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "無法為 S/MIME 郵件簽章."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "無法解密 PGP 資料: "
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "無法解密 S/MIME 資料."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "無法決定收件人的電子郵件位址."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "無法自金鑰伺服器取得公開金鑰."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
msgid "Country"
msgstr "國家"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Email Address"
msgstr "電子郵件住址"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Expiration Date"
msgstr "到期日"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
msgid "Exponent"
msgstr "解說員"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
msgid "Given Name"
msgstr "名稱"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "雜湊-演算"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Creation"
msgstr "金鑰建立"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "金鑰特徵"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key ID"
msgstr "金鑰識別號碼"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Key Length"
msgstr "金鑰長度"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Type"
msgstr "金鑰型態"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
msgid "Key Usage"
msgstr "金鑰語法"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "目前的公開金鑰伺服器中,已經存在你的金鑰."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
msgid "Location"
msgstr "地區"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
msgid ""
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr "郵件驗證已完成,但是使用者的簽章卻無法通過驗證."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
msgid "Modulus"
msgstr "模組"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
msgid "Netscape Base URL"
msgstr "Netscape 為基礎的網址"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr "Netscape 憑證作廢網址"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
msgid "Netscape CA policy URL"
msgstr "Netscape 憑證政策網址"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
msgid "Netscape Renewal URL"
msgstr "Netscape 更新網址"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr "Netscape 作廢網址"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
msgid "Netscape SSL server name"
msgstr "Netscape SSL 伺服器名稱"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Netscape certificate comment"
msgstr "Netscape 憑證的註解"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
msgid "Netscape certificate type"
msgstr "Netscape 憑證型態"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "Never"
msgstr "從未"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
"未輸入 OpenSSL 二元執行檔的全路徑. PKCS 12 規格的加密資料需要用到該程式."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "None"
msgstr "無"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
msgid "Not After"
msgstr "非之後"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
msgid "Not Before"
msgstr "非之前"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr "OpenSSL 錯誤: 無法從 S/MIME 簽章附件解開資料."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
msgid "Organisation"
msgstr "組織"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
msgid "Organisational Unit"
msgstr "組織單位"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "PGP 數位簽章"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "PGP 加密資料"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
msgid "PGP Public Key"
msgstr "PGP 公開金鑰"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "PGP 已簽章/已加密 資料"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
msgid "Password incorrect"
msgstr "密碼不正確"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Private Key"
msgstr "私密金鑰"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Public Key"
msgstr "公開金鑰"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "公開金鑰演算"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
msgid "Public Key Info"
msgstr "公開金鑰資訊"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "公開/私密金鑰對並未被產生."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
#, php-format
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
msgstr "RSA 公開金鑰 (%d 位元)"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
msgid "Returned error message:"
msgstr "已回傳的錯誤訊息:"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "撤銷金鑰對並未被產生."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr "S/MIME 加密簽章"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "郵件已使用 S/MIME 加密"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
msgid "Serial Number"
msgstr "序號"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "簽章演算"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
msgid "State or Province"
msgstr "省"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
msgid "Street Address"
msgstr "街道"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
msgid "Surname"
msgstr "綽號"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
msgid "Telephone Number"
msgstr "電話號碼"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr "驗證郵件簽章需要有一個已解開的 PGP 區塊."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
#, fuzzy
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr "Horde_Crypt_smime:: 類別,必需要有 openssl 模組."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
msgid "Unable to extract certificate details"
msgstr "無法解開憑證細節"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "未支援的副檔名"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
msgid "Validity"
msgstr "有效性"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "驗證失敗 - 發生了一個未知的錯誤."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "驗證失敗 - 此郵件可能已遭人擅自篡改."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr "X509v3 基本限制"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr "X509v3 延伸金鑰語法"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr "X509v3 主旨替代名稱"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr "X509v3 主旨金鑰識別者"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
msgid "X509v3 extensions"
msgstr "X509v3 副檔名"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
msgid "not yet implemented"
msgstr "尚未實作."
|