This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.4.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
# Chinese translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
#, php-format
msgid "%s Fingerprint"
msgstr "%s 指紋"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "欲加密郵件,還需要有一組密碼."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr "欲驗證已簽章的郵件,還需要有一個 PGP 公開金鑰."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr "欲執行郵件簽章,還需要有一個公開 PGP 金鑰,私密 PGP 金鑰,以及通關口令."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "欲加密郵件,還需要有一個 SMIME 公開金鑰."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr "欲解密郵件,還需要有一個公開 SMIME 金鑰,私密 SMIME 金鑰,以及通關口令."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"欲執行郵件簽章,還需要有一個公開 S/MIME 金鑰,私密 S/MIME 金鑰,以及通關口令."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "CRL 分部點"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
msgid "Certificate Details"
msgstr "憑證細節"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
msgid "Certificate Owner"
msgstr "憑證擁有者"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
msgid "Certificate Policies"
msgstr "憑證政策"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Comment"
msgstr "評論"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
msgid "Common Name"
msgstr "稱呼"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "連結至公開金鑰伺服器時遭拒."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "連結至公開金鑰伺服器時遭拒. 原因: %s (%s)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "無法以 PGP 加密郵件: "

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "無法以 PGP 執行郵件簽章: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "無法以 S/MIME 加密郵件."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "無法為 S/MIME 郵件簽章."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "無法解密 PGP 資料: "

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "無法解密 S/MIME 資料."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "無法決定收件人的電子郵件位址."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "無法自金鑰伺服器取得公開金鑰."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
msgid "Country"
msgstr "國家"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Email Address"
msgstr "電子郵件住址"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr ""

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr ""

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Expiration Date"
msgstr "到期日"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
msgid "Exponent"
msgstr "解說員"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
msgid "Given Name"
msgstr "名稱"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "雜湊-演算"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Creation"
msgstr "金鑰建立"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "金鑰特徵"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key ID"
msgstr "金鑰識別號碼"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Key Length"
msgstr "金鑰長度"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Type"
msgstr "金鑰型態"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
msgid "Key Usage"
msgstr "金鑰語法"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "目前的公開金鑰伺服器中,已經存在你的金鑰."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
msgid "Location"
msgstr "地區"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
msgid ""
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr "郵件驗證已完成,但是使用者的簽章卻無法通過驗證."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
msgid "Modulus"
msgstr "模組"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
msgid "Netscape Base URL"
msgstr "Netscape 為基礎的網址"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr "Netscape 憑證作廢網址"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
msgid "Netscape CA policy URL"
msgstr "Netscape 憑證政策網址"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
msgid "Netscape Renewal URL"
msgstr "Netscape 更新網址"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr "Netscape 作廢網址"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
msgid "Netscape SSL server name"
msgstr "Netscape SSL 伺服器名稱"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Netscape certificate comment"
msgstr "Netscape 憑證的註解"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
msgid "Netscape certificate type"
msgstr "Netscape 憑證型態"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "Never"
msgstr "從未"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
"未輸入 OpenSSL 二元執行檔的全路徑. PKCS 12 規格的加密資料需要用到該程式."

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "None"
msgstr "無"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
msgid "Not After"
msgstr "非之後"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
msgid "Not Before"
msgstr "非之前"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr "OpenSSL 錯誤: 無法從 S/MIME 簽章附件解開資料."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
msgid "Organisation"
msgstr "組織"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
msgid "Organisational Unit"
msgstr "組織單位"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "PGP 數位簽章"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "PGP 加密資料"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
msgid "PGP Public Key"
msgstr "PGP 公開金鑰"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "PGP 已簽章/已加密 資料"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
msgid "Password incorrect"
msgstr "密碼不正確"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Private Key"
msgstr "私密金鑰"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Public Key"
msgstr "公開金鑰"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "公開金鑰演算"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
msgid "Public Key Info"
msgstr "公開金鑰資訊"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "公開/私密金鑰對並未被產生."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
#, php-format
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
msgstr "RSA 公開金鑰 (%d 位元)"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
msgid "Returned error message:"
msgstr "已回傳的錯誤訊息:"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "撤銷金鑰對並未被產生."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr "S/MIME 加密簽章"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "郵件已使用 S/MIME 加密"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
msgid "Serial Number"
msgstr "序號"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
msgid "Signature"
msgstr "簽章"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "簽章演算"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
msgid "State or Province"
msgstr "省"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
msgid "Street Address"
msgstr "街道"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
msgid "Surname"
msgstr "綽號"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
msgid "Telephone Number"
msgstr "電話號碼"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr "驗證郵件簽章需要有一個已解開的 PGP 區塊."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
#, fuzzy
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr "Horde_Crypt_smime:: 類別,必需要有 openssl 模組."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
msgid "Unable to extract certificate details"
msgstr "無法解開憑證細節"

#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "未支援的副檔名"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
msgid "Validity"
msgstr "有效性"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "驗證失敗 - 發生了一個未知的錯誤."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "驗證失敗 - 此郵件可能已遭人擅自篡改."

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr "X509v3 基本限制"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr "X509v3 延伸金鑰語法"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr "X509v3 主旨替代名稱"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr "X509v3 主旨金鑰識別者"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
msgid "X509v3 extensions"
msgstr "X509v3 副檔名"

#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
msgid "not yet implemented"
msgstr "尚未實作."