This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Data/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Data.po is in php-horde-data 2.0.4-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# Spanish translations for Horde_Data package.
# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Data package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Data \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 18:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Data/Csv.php:70
msgid "Cannot open file."
msgstr "No se puede abrir el archivo."

#: lib/Horde/Data/Csv.php:227
msgid "Incorrect charset given for the data."
msgstr "Se ha suministrado un juego de caracteres incorrecto para los datos."

#: lib/Horde/Data/Tsv.php:216
msgid "TSV file"
msgstr "Archivo TSV"

#: lib/Horde/Data/Base.php:282
msgid "The file contained no data."
msgstr "El archivo no tenía datos."

#: lib/Horde/Data/Base.php:343
msgid "The uploaded data was lost since the previous step."
msgstr "Se perdieron los datos cargados desde el paso anterior."

#: lib/Horde/Data/Csv.php:206 lib/Horde/Data/Tsv.php:222
msgid "The uploaded file could not be saved."
msgstr "No se pudo guardar el archivo cargado"

#: lib/Horde/Data/Imc.php:32
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Se produjo un error al importar los datos iCalendar."

#: lib/Horde/Data/Base.php:289
msgid ""
"You didn\\'t map any fields from the imported file to the corresponding "
"fields."
msgstr ""
"No ha mapeado ningún campo del archivo importado con sus campos "
"correspondientes."