This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Form/locale/de/LC_MESSAGES/Horde_Form.po is in php-horde-form 2.0.6-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
# German translations for Horde_Form module.
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Form module.
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2010-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2601
#, php-format
msgid " (%s days ago)"
msgstr " (vor %s Tagen)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2609
#, php-format
msgid " (in %s days)"
msgstr " (in %s Tagen)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2605
msgid " (today)"
msgstr " (heute)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2607
msgid " (tomorrow)"
msgstr " (morgen)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2603
msgid " (yesterday)"
msgstr " (gestern)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1518
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a valid email address."
msgstr "\"%s\" ist keine gültige E-Mail-Adresse."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2570
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s ist notwendig"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2266 lib/Horde/Form/Type.php:2329
msgid "-- select --"
msgstr "-- Auswählen --"

#: lib/Horde/Form/Type.php:855 lib/Horde/Form/Type.php:898
msgid "A temporary directory"
msgstr "Ein temporäres Verzeichnis"

#: lib/Horde/Form/Type.php:785
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: lib/Horde/Form/Type.php:807
msgid "Address Link"
msgstr "Adresslink"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1688
msgid "Allow multiple addresses?"
msgstr "Mehrere Adressen erlauben?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3550
msgid "Assignment columns"
msgstr "Zuordnungsfelder"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3810
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1700
msgid "Character to split multiple addresses with"
msgstr "Zeichen, durch das mehrere E-Mail-Adressen getrenn werden sollen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3238
msgid "Colour selection"
msgstr "Farbwahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2143
msgid "Column titles"
msgstr "Spaltenüberschriften"

#: lib/Horde/Form/Type.php:674
msgid "Counted text"
msgstr "Gezählter Text"

#: lib/Horde/Form/Type.php:921
msgid "Country drop down list"
msgstr "Länder-Auswahlliste"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3665
msgid "Credit card number"
msgstr "Kreditkartennummer"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3708
msgid ""
"DSN (see http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"
msgstr ""
"DSN (siehe http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3706
msgid "Database lookup"
msgstr "Datenbankabfrage"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2630
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3198
msgid "Date and time selection"
msgstr "Datums- und Zeitauswahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3035
msgid "Date selection"
msgstr "Datumsauswahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:112
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3045 lib/Horde/Form/Type.php:3208
msgid "Display format"
msgstr "Anzeigeformat"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2309
msgid "Drop down list"
msgstr "Auswahlliste"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1685
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2159
msgid "Email addresses must match."
msgstr "Die E-Mail-Adressen müssen gleich sein."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2184
msgid "Email with confirmation"
msgstr "E-Mail-Adresse mit Bestätigung"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2825 lib/Horde/Form/Type.php:3039
#: lib/Horde/Form/Type.php:3202
msgid "End year"
msgstr "Endjahr"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2141
msgid "Field matrix"
msgstr "Feldmatrix"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3761
msgid "Figlet CAPTCHA"
msgstr "Figlet CAPTCHA"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3765
msgid "Figlet font"
msgstr "Figlet-Font"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3424
msgid "File selection"
msgstr "Dateiauswahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:964
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Hochladen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3784
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"

#: lib/Horde/Form/Type.php:132
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: lib/Horde/Form/Type.php:95 lib/Horde/Form/Type.php:3362
msgid "Header"
msgstr "Überschrift"

#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:55
msgid "Headers"
msgstr "Kopfeinträge"

#: lib/Horde/Form/Type.php:629
msgid "Helpers"
msgstr "Helfer"

#: lib/Horde/Form/Type.php:540
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"

#: lib/Horde/Form/Type.php:570
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-Adresse"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3426
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3780
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Bilder CAPTCHA"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1336
msgid "Image upload"
msgstr "Bild-Hochladen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:246
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:300
msgid "Integer list"
msgstr "Liste von Ganzzahlen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2284 lib/Horde/Form/Type.php:2359
#: lib/Horde/Form/Type.php:2442 lib/Horde/Form/Type.php:2530
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:31
msgid "Invalid data submitted."
msgstr "Ungültige Daten eingegeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3556
msgid "Left header"
msgstr "Linke Überschrift"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3552
msgid "Left values"
msgstr "Linke Werte"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1396
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1417
msgid "Link CSS class"
msgstr "Link-CSS-Klasse"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1399
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1414
msgid "Link access key"
msgstr "Link-Zugriffstaste"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3430
msgid "Link style"
msgstr "Link-Stil"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1405
msgid "Link target"
msgstr "Link-Ziel"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1402 lib/Horde/Form/Type.php:3428
msgid "Link text"
msgstr "Link-Text"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1694
msgid "Link the email address to the compose page when displaying?"
msgstr ""
"E-Mail-Adresse beim Anzeigen zum Fenster für neue Nachrichten verlinken?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1411
msgid "Link title attribute"
msgstr "Link-Title-Attribut"

#: lib/Horde/Form/Type.php:623
msgid "Long text"
msgstr "Langer Text"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1342
msgid "Maximum file size in bytes"
msgstr "Maximale Dateigröße in Bytes"

#: lib/Horde/Form/Type.php:386 lib/Horde/Form/Type.php:406
#: lib/Horde/Form/Type.php:432
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"

#: lib/Horde/Form/Type.php:499
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Mobiltelefonnummer"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2821
msgid "Month and year"
msgstr "Monat und Jahr"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2385
msgid "Multi-level drop down lists"
msgstr "Auswahlliste in mehreren Ebenen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2452
msgid "Multiple selection"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2480
msgid "Multiple selection, preserving keys"
msgstr "Mehrfachauswahl, Beibehaltung der Keys"

#: lib/Horde/Form/Type.php:216
msgid "Number"
msgstr "Zahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:680
msgid "Number of characters"
msgstr "Anzahl der Zeichen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:627 lib/Horde/Form/Type.php:678
#: lib/Horde/Form/Type.php:789 lib/Horde/Form/Type.php:859
#: lib/Horde/Form/Type.php:902
msgid "Number of columns"
msgstr "Anzahl der Spalten"

#: lib/Horde/Form/Type.php:625 lib/Horde/Form/Type.php:676
#: lib/Horde/Form/Type.php:787 lib/Horde/Form/Type.php:857
#: lib/Horde/Form/Type.php:900
msgid "Number of rows"
msgstr "Anzahl der Zeilen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:273
msgid "Octal"
msgstr "Oktalzahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1408
msgid "Onclick event"
msgstr "Onclick-Event"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2174
msgid "Only one email address allowed."
msgstr "Nur eine E-Mail-Adresse erlaubt."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1507
msgid "Only one email address is allowed."
msgstr "Nur eine E-Mail-Adresse ist erlaubt."

#: lib/Horde/Form/Type.php:851
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP-Schlüssel"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2211
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2244
msgid "Password with confirmation"
msgstr "Passwort mit Bestätigung"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2226
msgid "Passwords must match."
msgstr "Die Passwörter müssen gleich sein."

#: lib/Horde/Form/Type.php:853
msgid "Path to the GnuPG binary"
msgstr "Pfad zum GnuPG-Programm"

#: lib/Horde/Form/Type.php:482
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3268
msgid "Please choose a sound."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Klang aus:"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2799
msgid "Please enter a month and a year."
msgstr "Bitte einen Monat und ein Jahr angeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:525 lib/Horde/Form/Type.php:555
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Bitte eine gültige IP-Adresse eingeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2879
msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
msgstr ""
"Bitte geben Sie ein gültiges Datum an; überprüfen Sie die Zahl der Tage in "
"dem Monat."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2679
msgid "Please enter a valid time."
msgstr "Bitte einen gültigen Zeitwert eingeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:923 lib/Horde/Form/Type.php:2313
#: lib/Horde/Form/Type.php:2389 lib/Horde/Form/Type.php:3712
msgid "Prompt text"
msgstr "Nachfragetext"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1691
msgid "Protect address from spammers?"
msgstr "Adresse vor Spammern schützen?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2496
msgid "Radio selection"
msgstr "Auswahlknopf"

#: lib/Horde/Form/Type.php:382 lib/Horde/Form/Type.php:402
#: lib/Horde/Form/Type.php:428
msgid "Regex"
msgstr "Regulärer Ausdruck"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3682
msgid "Relationship browser"
msgstr "Verbindungs-Browser"

#: lib/Horde/Form/Renderer.php:327
msgid "Required Field"
msgstr "Notwendiges Feld"

#: lib/Horde/Form.php:623
msgid "Required secret is invalid - potentially malicious request."
msgstr ""
"Benötigter Sicherheitscode ist ungültig - möglicherweise bösartige Anfrage."

#: lib/Horde/Form.php:359 lib/Horde/Form/Renderer.php:312
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3558
msgid "Right header"
msgstr "Rechte Überschrift"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3554
msgid "Right values"
msgstr "Rechte Werte"

#: lib/Horde/Form/Type.php:896
msgid "S/MIME Key"
msgstr "S/MIME-Schlüssel"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3710
msgid "SQL statement for value lookups"
msgstr "SQL-Anweisung zur Abfrage der Werte"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3403
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2882
msgid "Select all date components."
msgstr "Legen Sie alle Datumskomponenten fest."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2545
msgid "Set"
msgstr "Auswahl-Satz"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3432
msgid "Show icon?"
msgstr "Symbol anzeigen?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1340
msgid "Show option to keep original?"
msgstr "Erhalten des Originals ermöglichen?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3041 lib/Horde/Form/Type.php:3204
msgid "Show picker?"
msgstr "Auswähler anzeigen?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2767 lib/Horde/Form/Type.php:3210
msgid "Show seconds?"
msgstr "Sekunden anzeigen?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1338
msgid "Show upload?"
msgstr "Hochladen ermöglichen?"

#: lib/Horde/Form/Type.php:384 lib/Horde/Form/Type.php:404
#: lib/Horde/Form/Type.php:430 lib/Horde/Form/Type.php:484
#: lib/Horde/Form/Type.php:1703 lib/Horde/Form/Type.php:2456
#: lib/Horde/Form/Type.php:3360 lib/Horde/Form/Type.php:3560
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3356
msgid "Sort order selection"
msgstr "Auswahl der Sortierreihenfolge"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3277
msgid "Sound selection"
msgstr "Klangauswahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:78
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandhalter"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2823 lib/Horde/Form/Type.php:3037
#: lib/Horde/Form/Type.php:3200
msgid "Start year"
msgstr "Startjahr"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3043 lib/Horde/Form/Type.php:3206
msgid "Storage format"
msgstr "Speicherformat"

#: lib/Horde/Form/Type.php:400
msgid "String list"
msgstr "Zeichenliste"

#: lib/Horde/Form/Type.php:426
msgid "String list returning an array"
msgstr "Zeichenliste die einen Array zurückliefert"

#: lib/Horde/Form.php:352 lib/Horde/Form/Renderer.php:309
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"

#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:51
msgid "Table Set"
msgstr "Tabelle"

#: lib/Horde/Form/Type.php:380 lib/Horde/Form/Type.php:3763
#: lib/Horde/Form/Type.php:3782
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1086
msgid ""
"The image file size could not be determined or it was 0 bytes. The upload "
"may have been interrupted."
msgstr ""
"Die Dateigröße des Bildes konnte nicht bestimmt werden, oder das Bild war "
"leer. Vielleicht wurde der Hochladevorgang unterbrochen."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1090
#, php-format
msgid "The image file was larger than the maximum allowed size (%d bytes)."
msgstr "Das Bild war größer als die maximal erlaubte Größe (%d Bytes)."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1697
msgid "The name to use when linking to the compose page"
msgstr "Name für den Link zur Nachrichtenerstellung"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3738
msgid "The text you entered did not match the text on the screen."
msgstr ""
"Der Text, den Sie angegeben haben, entspricht nicht dem Text auf dem "
"Bildschirm."

#: lib/Horde/Form/Type.php:656
#, php-format
msgid ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d character; "
msgid_plural ""
"There are too many characters in this field. You have entered %d characters; "
msgstr[0] ""
"Dieses Feld enthält zu viele Zeichen. Sie haben %d Zeichen angegeben; "
msgstr[1] ""
"Dieses Feld enthält zu viele Zeichen. Sie haben %d Zeichen angegeben; "

#: lib/Horde/Form/Type.php:3581
msgid "This does not seem to be a valid card number."
msgstr "Dies scheint keine gültige Kartennummer zu sein."

#: lib/Horde/Form/Type.php:149 lib/Horde/Form/Type.php:229
#: lib/Horde/Form/Type.php:256 lib/Horde/Form/Type.php:283
#: lib/Horde/Form/Type.php:351 lib/Horde/Form/Type.php:460
#: lib/Horde/Form/Type.php:529 lib/Horde/Form/Type.php:559
#: lib/Horde/Form/Type.php:653 lib/Horde/Form/Type.php:1071
#: lib/Horde/Form/Type.php:2154 lib/Horde/Form/Type.php:2199
#: lib/Horde/Form/Type.php:2221 lib/Horde/Form/Type.php:2275
#: lib/Horde/Form/Type.php:2350 lib/Horde/Form/Type.php:2431
#: lib/Horde/Form/Type.php:2640 lib/Horde/Form/Type.php:2682
#: lib/Horde/Form/Type.php:2874 lib/Horde/Form/Type.php:3221
#: lib/Horde/Form/Type.php:3260 lib/Horde/Form/Type.php:3573
#: lib/Horde/Form/Type.php:3733 lib/Horde/Form/Type.php:3816
#: lib/Horde/Form/Variable.php:454 lib/Horde/Form/Variable.php:462
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist notwendig."

#: lib/Horde/Form/Type.php:237
msgid "This field may only contain integers."
msgstr "Dieses Feld darf nur ganze Zahlen enthalten."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2648
msgid "This field may only contain numbers and the colon."
msgstr "Dieses Feld darf nur Zahlen und einen Punkt enthalten."

#: lib/Horde/Form/Type.php:264
msgid "This field may only contain octal values."
msgstr "Dieses Feld darf nur Oktalzahlen enthalten."

#: lib/Horde/Form/Type.php:291
msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
msgstr ""
"Dieses Feld muss eine komma- oder leerzeichengetrennte Liste von ganzen "
"Zahlen enthalten"

#: lib/Horde/Form/Type.php:160
msgid "This field must be a valid number."
msgstr "Dieses Feld muss eine gültige Zahl enthalten."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3229
msgid ""
"This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
"'#1234af'."
msgstr ""
"Dieses Feld muss einen Farbwert im hexadezimalen RGB-Format enthalten, z. B. "
"'#1234af'."

#: lib/Horde/Form.php:620
msgid "This form has already been processed."
msgstr "Dieses Formular wurde bereits verarbeitet."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2657
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2765
msgid "Time selection"
msgstr "Zeitauswahl"

#: lib/Horde/Form/Type.php:1365
msgid "True or false"
msgstr "Wahr oder falsch"

#: lib/Horde/Form/Type.php:346
#, php-format
msgid "Value is over the maximum length of %d."
msgstr "Der Wert ist über der maximalen Länge von %d."

#: lib/Horde/Form/Type.php:2454 lib/Horde/Form/Type.php:2498
#: lib/Horde/Form/Type.php:2547 lib/Horde/Form/Type.php:3358
#: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:53
msgid "Values"
msgstr "Werte"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2311 lib/Horde/Form/Type.php:2387
msgid "Values to select from"
msgstr "Werte, aus denen ausgewählt werden kann"

#: lib/Horde/Form/Type.php:3562
msgid "Width in CSS units"
msgstr "Breite in CSS-Einheiten"

#: lib/Horde/Form/Type.php:2167
msgid "You did not enter a valid email address."
msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse angegeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3105
msgid "You must choose a date."
msgstr "Sie müssen ein Datum auswählen."

#: lib/Horde/Form/Type.php:3103
msgid "You must choose a time."
msgstr "Sie müssen eine Uhrzeit auswählen."

#: lib/Horde/Form/Type.php:464
msgid ""
"You must enter a valid phone number, digits only with an optional '+' for "
"the international dialing prefix."
msgstr ""
"Sie müssen eine gültige Telefonnummer angeben, nur aus Zahlen und ggf. einem "
"\"+\" für internationale Vorwahlen bestehend."

#: lib/Horde/Form/Type.php:357
msgid "You must enter a valid value."
msgstr "Sie müssen einen gültigen Wert angegeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1528
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:1526
msgid "You must enter at least one email address."
msgstr "Sie müssen mindestens eine E-Mail-Adresse angeben."

#: lib/Horde/Form/Type.php:657
#, php-format
msgid "you must enter less than %d."
msgstr "Sie müssen weniger als %d angeben."