This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Kolab_Storage/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Kolab_Storage.po is in php-horde-kolab-storage 2.0.5-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
# Spanish translations for Horde_Kolab_Storage package.
# Copyright (C) 2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Kolab_Storage package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
#, php-format
msgid "Connecting to server %s failed."
msgstr "Ha fallado la conexión al servidor %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:222
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
#, php-format
msgid "Creating folder %s failed."
msgstr "Fallo al crear la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:250
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:138
#, php-format
msgid "Deleting folder %s failed."
msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:106
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:187
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:225
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:253
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:283
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:327
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:357
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:385
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:456
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:489
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:519
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:551
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:610
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:646
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:680
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:715
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:749
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:786
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:815
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:116
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:141
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:170
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:206
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:236
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:264
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:292
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:346
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:379
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:431
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:459
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:492
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:525
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:566
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:603
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:636
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:665
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:696
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:722
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:712
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:633
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s."
msgstr "Fallo al añadir un nuevo mensaje a la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:289
#, php-format
msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s."
msgstr "Fallo al eliminar la ACL para la carpeta %s del usuario %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:746
#, php-format
msgid "Failed deleting message %s in folder %s."
msgstr "Fallo al eliminar el mensaje %s de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:662
#, php-format
msgid "Failed deleting messages from folder %s."
msgstr "Fallo al eliminar mensajes de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:812
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:719
#, php-format
msgid "Failed expunging folder %s."
msgstr "Fallo al purgar la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:677
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:600
#, php-format
msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s."
msgstr ""
"Fallo al obtener la parte %s del cuerpo del mensaje %s de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:607
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:522
#, php-format
msgid "Failed fetching message %s in folder %s."
msgstr "Fallo al obtener el mensaje %s de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:643
#, php-format
msgid "Failed fetching structure information for messages %s in folder %s."
msgstr ""
"Fallo al recuperar la información de estructura para los mensajes %s de la "
"carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:783
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:693
#, php-format
msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s."
msgstr "Fallo al mover el mensaje %s de la carpeta %s a la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:516
#, php-format
msgid "Failed opening folder %s."
msgstr "Fallo al abrir la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:324
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:203
#, php-format
msgid "Failed reading ACL on folder %s."
msgstr "Fallo al leer la ACL de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:354
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:233
#, php-format
msgid "Failed reading user rights on folder %s."
msgstr "Fallo al leer los permisos del usuario de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:489
#, php-format
msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s."
msgstr "Fallo al obtener los UIDs de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:548
#, php-format
msgid "Failed retrieving status information for folder %s."
msgstr "Fallo al obtener la información de estado de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:563
#, php-format
msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s."
msgstr "Fallo al recuperar la estructura del mensaje %s de la carpeta %s."

#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:844
#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:850
#, php-format
msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
msgstr "Error al recuperar el mensaje con ID %s. Error original: %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:382
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:261
#, php-format
msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s."
msgstr "Fallo al cambiar la ACL de la carpeta %s del usuario %s al %s."

#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:228
#, php-format
msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
msgstr "Fallo al obtener la carpeta %s. El error fue: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:172
#, php-format
msgid ""
"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
msgstr ""
"Parámetro \"%s\" de \"controlador\" inválido. ¡Utilice \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\" o \"roundcube\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:217
#, php-format
msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
msgstr "¡Tipo inválido \"%s\" de espacio de nombres (\"namespace\")!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:184
#, php-format
msgid "Listing folders for %s failed."
msgstr "Ha fallado el listado de carpetas de %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:127
msgid "Missing \"driver\" parameter!"
msgstr "¡Falta el parámetro \"driver\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:148
msgid "Missing \"host\" parameter!"
msgstr "¡Falta el parámetro \"host\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
#, php-format
msgid "Old object %s does not exist."
msgstr "El objeto %s antiguo no existe."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
#, php-format
msgid "Old object %s does not map to a uid."
msgstr "El objeto %s antiguo carece de uid."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:280
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:167
#, php-format
msgid "Renaming folder %s to %s failed."
msgstr "Fallo al renombrar la carpeta %s como %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:453
#, php-format
msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s failed."
msgstr "Fallo al recuperar la anotación %s[%s] de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:456
#, php-format
msgid "Retrieving the status for folder %s failed."
msgstr "Fallo al obtener la información de estado de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:428
#, php-format
msgid "Selecting folder %s failed."
msgstr "Fallo al seleccionar la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:343
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed."
msgstr "Ha fallado el cambio de la anotación %s[%s] de la carpeta %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:486
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:376
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed."
msgstr "Ha fallado el cambio de la anotación %s[%s] de la carpeta %s a %s."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:255
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
"from the backend. Original error: %s"
msgstr ""
"El mensaje con ID %s no existe. Esto probablemente quiere decir que el "
"objeto Kolab ha sido modificado por alguien desde que recuperó el objeto del "
"soporte. Error original: %s"

#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:683
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
"edits have been lost."
msgstr ""
"El mensaje con ID %s no existe. Esto probablemente quiere decir que el "
"objeto Kolab ha sido modificado por alguien mientras usted lo editaba. Sus "
"modificaciones se han perdido."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Object.php:487
#, php-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
"clients please visit %s"
msgstr ""
"Ésto es un objeto de Kolab Groupware. Para verlo necesita un cliente de "
"correo  que entienda el formato Kolab Groupware. Para ver una lista de "
"dichos clientes visite %s"

#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:366
#, php-format
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
msgstr "Incapaz de renombrar %s como %s: la carpeta destino ya existe"

#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:261
#, php-format
msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
msgstr "Imposible lanzar la URL %s. Respuesta: %s"