This file is indexed.

/usr/share/horde/turba/locale/ca/LC_MESSAGES/turba.po is in php-horde-turba 4.1.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
# Turba Catalan translation.
# Copyright 2004-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Turba package.
# Jordi Giralt <projecte.k2@upcnet.es>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turba 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Giralt <projecte.k2@upcnet.es>\n"
"Language-Team: Catalan <dev@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:40
msgid " Add an IMSP Address Book"
msgstr "Afegir una Llibreta d'adreces IMSP "

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:29
msgid " Delete IMSP Address Book"
msgstr "Suprimir una llibreta d'adreces IMSP"

#: data.php:325
#, php-format
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
msgstr "\"%s\" ja existeix i no s'ha importat.  "

#: browse.php:140
#, php-format
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
msgstr "\"%s\" no ha estat copiat perquè és una llista."

#: browse.php:138
#, php-format
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
msgstr "\"%s\" no ha estat mogut perquè és una llista"

#: config/prefs.php.dist:137
msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
msgstr "\"Nom Cognom\" (p. e. Joan Garcia)"

#: config/prefs.php.dist:136
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
msgstr "\"Cognom, Nom\" (p. e. Garcia, Joan)"

#: add.php:109
#, php-format
msgid "%s added."
msgstr "%s afegit"

#: data.php:343
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "L'arxiu %s ha estat importat correctament"

#: templates/browse/footer.inc:5
#, php-format
msgid "%s to %s of %s"
msgstr "%s a %s de %s"

#: lib/Turba.php:458
#, fuzzy, php-format
msgid "%s's Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces - %s"

#: lib/Block/minisearch.php:42
msgid "A browser that supports iFrames is required"
msgstr "És necessari un navegador que accepti iFrames "

#: config/prefs.php.dist:160
msgid "Above search form"
msgstr "El formulari de cerca anterior"

#: view.php:52
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Accés denegat a %s."

#: add.php:56 templates/browse/actions.inc:29
msgid "Add"
msgstr "Nou contacte"

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:174
msgid "Add address book"
msgstr "Afegix Llibreta d'adreces"

#: config/prefs.php.dist:48
msgid "Add and Delete IMSP address books"
msgstr "Afegir i eliminar llibretes d'adreces IMSP"

#: templates/prefs/columnselect.inc:237
msgid "Add column"
msgstr "Afegeix columna"

#: edit.php:135
#, fuzzy
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix fitxer"

#: templates/browse/actions.inc:29
msgid "Add to"
msgstr "Afegeix a"

#: lib/Driver/null.php:57
msgid "Adding contacts is not available."
msgstr "No es pot afegir contactes."

#: templates/addressbooks.inc:87
#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces"

#: browse.php:28 config/prefs.php.dist:125
msgid "Address Book Listing"
msgstr "Llista de la llibreta d'adreces"

#: config/prefs.php.dist:10
msgid "Address Books"
msgstr "Llibretes d'adreces"

#: add.php:108
msgid "Address book entry"
msgstr "Entrada a la llibreta d'adreces"

#: data.php:305
msgid "Address book successfully purged."
msgstr "S'ha buidat correctament la llibreta d'adreces. "

#: templates/addressbooks.inc:63
msgid "Address book to delete "
msgstr "Llibreta d'adreces a eliminar "

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:170
msgid "Address books that will not be displayed:"
msgstr "Llibretes d'adreces que no es mostraran: "

#: search.php:88 templates/browse/search.inc:38
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cerca avançada"

#: config/attributes.php.dist:64
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"

#: templates/browse/footerAlpha.inc:7 templates/browse/footerAlpha.inc:10
#: templates/browse/actions.inc:48
msgid "All"
msgstr "Tot"

#: lib/api.php:576
msgid "Already Exists"
msgstr "Encara existeix"

#: templates/browse/javascript.inc:93
#, php-format
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
msgstr "Està segur que desitja eliminar %s? "

#: templates/browse/javascript.inc:67
msgid "Are you sure that you want to delete the selected entries?"
msgstr "Està segur que desitja eliminar les entrades seleccionades?"

#: config/prefs.php.dist:96
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"

#: search.php:85 templates/browse/search.inc:37
msgid "Basic Search"
msgstr "Cerca simple"

#: config/prefs.php.dist:159
msgid "Below search form"
msgstr "El formulari de cerca de més avall"

#: lib/Driver/ldap.php:77 lib/Driver/ldap.php:80
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "És impossible efectuar el vincle: (%s) %s"

#: config/attributes.php.dist:178
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"

#: templates/menu.inc:7
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Navega"

#: config/attributes.php.dist:173
msgid "Business Category"
msgstr "Categoria Business"

#: data.php:49
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Object/Group.php:57
msgid "Can't add a group to itself."
msgstr "No es pot afegir un grup a si mateix.  "

#: templates/browse/column_headers.inc:7
msgid "Check _All/None"
msgstr "Verificar tots/cap"

#: templates/addressbooks.inc:45
msgid "Choose a name"
msgstr "Trii un nom "

#: add.php:48
msgid "Choose an address book"
msgstr "Trii una llibreta d'adreces. "

#: templates/prefs/columnselect.inc:221
msgid "Choose an address book:"
msgstr "Trii una llibreta d'adreces"

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:165
msgid "Choose which address books to display, and in what order:"
msgstr "Trii quines llibretes d'adreces mostrar i en quin ordre:"

#: config/prefs.php.dist:11
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar. "

#: templates/prefs/columnselect.inc:228
msgid "Choose which columns to display and in what order:"
msgstr "Trii quines columnes mostrar i en quin ordre: "

#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Column Options"
msgstr "Opcions de la columna"

#: templates/prefs/columnselect.inc:233
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Columnes que no es mostraran: "

#: templates/data/import.inc:13 templates/data/export.inc:12
msgid "Comma separated values"
msgstr "Valors separats per comes"

#: templates/data/export.inc:13
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
msgstr "Valors separats per comes (Microsoft Outlook)"

#: config/attributes.php.dist:76
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: config/attributes.php.dist:144
msgid "Company Address"
msgstr "Adreça de l'empresa"

#: lib/api.php:320 lib/api.php:365 lib/api.php:409 lib/api.php:515
#: lib/api.php:641 lib/api.php:728 lib/api.php:781 lib/api.php:862
#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1147
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "És impossible establir una connexió: %s"

#: lib/Driver/ldap.php:58
msgid "Connection failure"
msgstr "Error de connexi"

#: lib/Block/minisearch.php:3 lib/Block/minisearch.php:26
msgid "Contact Search"
msgstr "Cerca de contactes "

#: browse.php:306
#, php-format
msgid "Contacts in list: %s"
msgstr "Contactes de la llista: %s"

#: templates/browse/actions.inc:18
msgid "Copy"
msgstr "Còpia"

#: templates/addressbooks.inc:54
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: templates/addressbooks.inc:41
#, fuzzy
msgid "Create Address Book"
msgstr "Crea una nova llibreta d'adreces"

#: lib/ListView.php:348
msgid "Create a new Contact List in:"
msgstr "Crear una nova Llista en: "

#: lib/ObjectView.php:133
msgid "Created"
msgstr "Creat"

#: config/prefs.php.dist:98
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Direcció d'ordenació per defecte"

#: templates/addressbooks.inc:77 templates/browse/actions.inc:3
#: lib/Object.php:328 lib/Renderer.php:47 lib/Renderer.php:50
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: templates/addressbooks.inc:59
msgid "Delete Address Book"
msgstr "Elimina llibreta d'adreces"

#: config/prefs.php.dist:38
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Opcions d'eliminació"

#: config/prefs.php.dist:39
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportament del botó d'eliminar"

#: lib/Driver/ldap.php:270
#, php-format
msgid "Delete failed: (%s) %s"
msgstr "No és possible eliminar: (%s) %s"

#: lib/Driver/null.php:62
msgid "Deleting contacts is not available."
msgstr "No es pot eliminar contactes."

#: delete.php:38
msgid "Deletion failed"
msgstr "No és possible fer la elimació"

#: config/attributes.php.dist:213
msgid "Department"
msgstr "Departament"

#: config/prefs.php.dist:97
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"

#: templates/addressbooks.inc:116
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: templates/browse/search.inc:119
msgid "Directory"
msgstr "Directori"

#: config/prefs.php.dist:24
msgid "Display"
msgstr "Visualització per defecte"

#: config/prefs.php.dist:9 config/prefs.php.dist:16 config/prefs.php.dist:23
#: config/prefs.php.dist:30
msgid "Display Options"
msgstr "Opcions de visualització"

#: config/prefs.php.dist:177
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Desitja confirmar l'esborrat de les entrades? "

#: lib/Object.php:297
msgid "Download"
msgstr "Descarregar "

#: templates/browse/row.inc:17 templates/browse/contactrow.inc:25
msgid "Download vCard"
msgstr "Descarregar la vCard"

#: templates/addressbooks.inc:103 templates/browse/row.inc:25
#: templates/browse/column_headers.inc:10 templates/browse/actions.inc:6
#: templates/browse/contactrow.inc:33 lib/Renderer.php:42
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: templates/browse/row.inc:25 templates/browse/contactrow.inc:33
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Edita \"%s\""

#: templates/addressbooks.inc:82
msgid "Edit Address Books"
msgstr "Modificar Llibretes d'adreces "

#: edit.php:85 edit.php:161
#, php-format
msgid "Edit entry for %s"
msgstr "Modificar l'entrada per a %s "

#: config/attributes.php.dist:58
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: edit.php:154
#, php-format
msgid "Entry for %s updated, but saving the uploaded file failed: %s"
msgstr ""
"S'ha actualitzat l'entrada de %s, però no s'ha pogut guardar l'arxiu "
"carregat: %s "

#: edit.php:156 edit.php:159
#, php-format
msgid "Entry for %s updated."
msgstr "L'entrada per a %s està actualitzada"

#: browse.php:216 browse.php:264
#, php-format
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
msgstr "S'ha produït un error a l'afegir %d contacte(s) a la llista. "

#: browse.php:218 browse.php:266
#, php-format
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
msgstr ""
"S'ha produït un error a l'afegir %d de %d contacte(s) sol·licitat(s) a la "
"llista. "

#: browse.php:86
#, php-format
msgid "Error deleting %d contact(s)."
msgstr "S'ha produït un error a l'eliminar %d contacte(s). "

#: browse.php:88
#, php-format
msgid "Error deleting %d of %d requested contacts(s)."
msgstr ""
"Es va produir un error a l'eliminar %d de %d contacte(s) sol·licitat(s). "

#: browse.php:66
#, php-format
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
msgstr "S'ha produït un error a l'eliminar %d contacte(s) de la llista. "

#: browse.php:68
#, php-format
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
msgstr ""
"S'ha produït un error a l'eliminar %d de %d contacte(s) sol·licitat(s) de la "
"llista. "

#: lib/api.php:415
#, php-format
msgid "Error searching the address book: %s"
msgstr "S'ha produït un error buscant en la llibreta d'adreces: %s"

#: templates/browse/actions.inc:10 templates/data/export.inc:41
msgid "Export"
msgstr "Exporta"

#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Address Book"
msgstr "Exporta la llibreta d'adreces"

#: templates/data/export.inc:21
msgid "Export only the selected contacts."
msgstr "Exporta només els contactes seleccionats"

#: templates/data/export.inc:27
msgid "Export the following address book completely."
msgstr "Exporta tota la llibreta d'adreces següent"

#: data.php:134 data.php:228 data.php:297 browse.php:35 browse.php:103
#: browse.php:130 add.php:67 search.php:37
#, php-format
msgid "Failed to access the address book: %s"
msgstr "És impossible accedir a la libreta d'adreces: %s."

#: browse.php:158
#, php-format
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
msgstr "És impossible afegir %s a %s: %s"

#: browse.php:312
msgid "Failed to browse list"
msgstr "És impossible examinar la llista"

#: browse.php:350
msgid "Failed to browse the directory"
msgstr "És impossible examinar el directori"

#: lib/Driver/ldap.php:309
#, php-format
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
msgstr ""
"És impossible canviar el nom: (%s) %s; DN antic = %s, DN nou = %s, arrel = %s"

#: browse.php:134
#, php-format
msgid "Failed to find object to be added: %s"
msgstr "És impossible trobar l'objecte que s'ha d'afegir: %s"

#: search.php:79
msgid "Failed to search the address book"
msgstr "No es pot buscar en la llibreta d'adreces "

#: data.php:149
#, php-format
msgid "Failed to search the directory: %s"
msgstr "És impossible cercar al directori: %s"

#: config/attributes.php.dist:167
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: edit.php:131 display.php:99
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"

#: templates/browse/search.inc:71
msgid "Find"
msgstr "Cerca"

#: edit.php:104 edit.php:194
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"

#: config/attributes.php.dist:48
msgid "First Name"
msgstr "Nom de pila"

#: config/attributes.php.dist:202
msgid "Freebusy URL"
msgstr "URL Disponibilitat (freebusy)"

#: templates/browse/search.inc:84
msgid "From"
msgstr "De"

#: config/sources.php.dist:611
msgid "Global Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces global"

#: templates/browse/row.inc:43 templates/browse/contactrow.inc:44
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: config/attributes.php.dist:82
msgid "Home Address"
msgstr "Adreça personal"

#: config/attributes.php.dist:93
msgid "Home City"
msgstr "Ciutat natal"

#: config/attributes.php.dist:108
msgid "Home Country"
msgstr "País natal"

#: config/attributes.php.dist:150
msgid "Home Phone"
msgstr "Telèfon particular"

#: config/attributes.php.dist:103
msgid "Home Postal Code"
msgstr "Codi postal"

#: config/attributes.php.dist:98
msgid "Home State/Province"
msgstr "Província/estat natal"

#: config/attributes.php.dist:88
msgid "Home Street Address"
msgstr "Adreça personal"

#: config/prefs.php.dist:47
msgid "IMSP Address Book Administration"
msgstr "Administració de llibreta d'adreces IMSP "

#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Address Book, Step %d"
msgstr "Importar llibreta d'adreces. Pas %d. "

#: data.php:361
msgid "Import/Export Address Books"
msgstr "Importar/Exportar les llibretes d'adreces"

#: lib/api.php:636 lib/api.php:723
msgid "Invalid ID"
msgstr "La identificació no és vàlida."

#: lib/api.php:232 lib/api.php:404 lib/api.php:447 lib/api.php:481
#: lib/api.php:510 lib/api.php:632 lib/api.php:719 lib/api.php:771
#: lib/api.php:1130
msgid "Invalid address book"
msgstr "La llibreta d'adreces no és vàlida."

#: lib/api.php:1134 lib/api.php:1208 lib/api.php:1261
msgid "Invalid email"
msgstr "L'adreça electrònica no és vàlida."

#: lib/api.php:1142
msgid "Invalid entry"
msgstr "L'entrada no és vàlida."

#: lib/Driver/ldap.php:266
msgid "Invalid key specified."
msgstr "La clau especificada no és vàlida."

#: lib/api.php:1138
msgid "Invalid name"
msgstr "El nom no és vàlid."

#: lib/api.php:775
msgid "Invalid objectId"
msgstr "El ID de l'objecte no és vàlid."

#: lib/Driver/ldap.php:30
msgid ""
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr ""
"És necessari el LDAP, però el mòdul LDAP no està disponible o no està "
"carregat."

#: lib/ObjectView.php:138
msgid "Last Modified"
msgstr "Darrera modificació"

#: config/attributes.php.dist:53
msgid "Last Name"
msgstr "Cognom"

#: templates/browse/column_headers.inc:16
msgid "List"
msgstr "Llitat"

#: templates/browse/search.inc:78
msgid "Matching"
msgstr "Que coincideixi amb"

#: lib/api.php:207
msgid "Maximum Number of Contacts"
msgstr "Nombre màxim de Contactes "

#: config/prefs.php.dist:107
msgid "Maximum number of pages"
msgstr "Nombre màxim de pàgines"

#: lib/Block/tree_menu.php:3
#, fuzzy
msgid "Menu List"
msgstr "Llista de menú"

#: lib/Driver/ldap.php:302
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
msgstr "Falta el DN a la configuració de la font del LDAP"

#: config/attributes.php.dist:162
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telèfon mòbil"

#: lib/Driver/ldap.php:331 lib/Driver/ldap.php:347
#, php-format
msgid "Modify failed: (%s) %s"
msgstr "És impossible modificar: (%s) %s"

#: lib/api.php:1247
msgid "More than 1 entry found"
msgstr "S'ha trobat més d'una entrada."

#: templates/browse/actions.inc:16
msgid "Move"
msgstr "Mou"

#: templates/prefs/columnselect.inc:247
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:184
msgid "Move left"
msgstr "Desplaça a l'esquerra"

#: templates/prefs/columnselect.inc:249
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:186
msgid "Move right"
msgstr "Desplaça a la dreta"

#: data.php:52 templates/data/import.inc:16
msgid "Mulberry Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces de Mulberry"

#: lib/api.php:1166
#, php-format
msgid ""
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
msgstr ""
"Diverses persones amb l'adreça [%s], però encara no n'hi ha cap amb el nom [%"
"s]"

#: config/sources.php.dist:112 config/sources.php.dist:248
msgid "My Address Book"
msgstr "La meva llibreta d'adreces"

#: addressbooks.php:119
msgid "My Address Books"
msgstr "La meva llibreta d'adreces"

#: templates/addressbooks.inc:108 config/attributes.php.dist:42
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: config/prefs.php.dist:31
msgid "Name Format"
msgstr "Format del nom"

#: config/sources.php.dist:320
msgid "Netcenter Member Directory"
msgstr "Directori dels membres de Netcenter"

#: add.php:36 add.php:124 lib/Block/tree_menu.php:27
msgid "New Contact"
msgstr "Nou contacte"

#: edit.php:95 edit.php:102 edit.php:209 templates/data/import.inc:45
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: config/attributes.php.dist:218
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"

#: lib/api.php:1249 lib/api.php:1298
#, php-format
msgid "No %s entry found for %s"
msgstr "No s'ha trobat cap entrada %s de %s."

#: lib/api.php:1217
msgid "No address books found."
msgstr "No s'ha trobat cap llibreta d'adreces."

#: minisearch.php:81
msgid "No contacts found"
msgstr "No s'ha trobat cap contacte"

#: lib/api.php:535 lib/api.php:806
msgid "No vCard data was found."
msgstr "No s'ha trobat cap dada en format vCard."

#: templates/browse/footer.inc:7
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: config/attributes.php.dist:184
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: config/prefs.php.dist:115
msgid "Number of items per page"
msgstr "Nombre d'ítems per pàgina"

#: lib/api.php:654 lib/api.php:787
msgid "Object not found"
msgstr "Objecte no trobat"

#: config/attributes.php.dist:223
msgid "Office"
msgstr "Office"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:22
msgid ""
"Once you save this option page, the address book will be permanently "
"deleted. If this is not what you want, then you must change your selection "
"to \"None\"."
msgstr ""
"Una vegada guardi aquesta pàgina d'opcions, la llibreta d'adreces "
"s'esborrarà definitivament. Si no és el que desitja, hauria de canviar la "
"selecció a \"Cap\". "

#: lib/api.php:814
msgid "Only one vcard supported."
msgstr "Només es suporta el format vcard."

#: config/prefs.php.dist:37 config/prefs.php.dist:46
msgid "Other Options"
msgstr "Altres opcions"

#: config/attributes.php.dist:190
msgid "PGP Public Key"
msgstr "Clau pública PGP"

#: lib/api.php:519 lib/api.php:645 lib/api.php:732 lib/api.php:987
#: lib/api.php:1151
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permís denegat"

#: lib/Driver.php:551
msgid "Permission denied"
msgstr "Permís denegat"

#: templates/addressbooks.inc:100
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"

#: data.php:53 templates/data/import.inc:17
msgid "Pine Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces de Pine"

#: templates/browse/javascript.inc:28
msgid "Please name the new contact list:"
msgstr "Introdueixi el nom de la nova llista:"

#: edit.php:98 edit.php:101 edit.php:201
msgid "Previous"
msgstr "Previ"

#: config/sources.php.dist:421
msgid "Private Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces privada"

#: lib/Driver/ldap.php:147
#, php-format
msgid "Query failed: (%s) %s"
msgstr "És impossible fer la consulta: (%s) %s"

#: templates/block/minisearch.inc:15
msgid "Quick Search"
msgstr "Cerca ràpida"

#: lib/Driver/ldap.php:191 lib/Driver/ldap.php:199 lib/Driver/ldap.php:428
#, php-format
msgid "Read failed: (%s) %s"
msgstr "És impossible fer la lectura: (%s) %s"

#: lib/Driver/null.php:52
msgid "Reading contacts is not available."
msgstr "No es poden llegir els contactes."

#: lib/Renderer.php:49
msgid "Really delete this contact?"
msgstr "Eliminar realment aquest contacte? "

#: templates/browse/footer.inc:2
msgid "Records displayed:"
msgstr "Registres visualitzats"

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:176
msgid "Remove address book"
msgstr "Eliminar llibreta d'adreces "

#: templates/prefs/columnselect.inc:239
msgid "Remove column"
msgstr "Suprimir columna"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "Remove from this list"
msgstr "Suprimir d'aquesta llista"

#: templates/data/import.inc:21
msgid ""
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
msgstr ""
"Substituir la llibreta existent per la importada? <strong> Advertiment: Ésto "
"eliminarà totes les entrades de la seva llibreta d'adreces actual. </strong>"

#: lib/Driver.php:439
msgid "Requested object not found."
msgstr "No s'ha trobat l'objecte sol·licitat"

#: add.php:37 templates/browse/search.inc:114
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaura els valors predeterminats"

#: config/attributes.php.dist:196
msgid "S/MIME Public Certificate"
msgstr "Certificat S/MIME públic"

#: lib/Driver/ldap.php:69
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "Ha fallat STARTTLS: (%s) %s"

#: edit.php:106 add.php:37 templates/addressbooks.inc:125
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: lib/Driver/null.php:67
msgid "Saving contacts is not available."
msgstr "No es poden guardar els contactes. "

#: templates/browse/search.inc:97 templates/browse/search.inc:113
#: templates/block/minisearch.inc:18 lib/Block/tree_menu.php:49
#: config/prefs.php.dist:126
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: lib/api.php:1064
msgid "Search failed"
msgstr "Hi ha hagut un error en la cerca"

#: lib/api.php:1156 lib/api.php:1162 lib/api.php:1171 lib/api.php:1184
#, php-format
msgid "Search failed: %s"
msgstr "Hi ha hagut un error en la cerca: %s"

#: lib/Driver/null.php:47
msgid "Searching is not available."
msgstr "No es pot realitzar cerques. "

#: templates/block/minisearch.inc:19
msgid "Searching..."
msgstr "Cercant..."

#: templates/addressbooks.inc:67
msgid "Select an address book to delete"
msgstr "Seleccioni una llibreta d'adreces a eliminar "

#: templates/addressbooks.inc:91
msgid "Select an address book to edit"
msgstr "Seleccioni una llibreta d'adreces a modificar"

#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the address book to export from:"
msgstr "Seleccioni la llibreta d'adreces a exportar: "

#: templates/data/import.inc:26
msgid "Select the address book to import to:"
msgstr "Seleccioni la llibreta d'adreces a la qual importar: "

#: templates/data/import.inc:35
msgid "Select the charset of the source file:"
msgstr "Seleccioni el joc de caràcters de l'arxiu origen:"

#: templates/data/export.inc:10
msgid "Select the export format:"
msgstr "Seleccioni el format d'exportació: "

#: templates/data/import.inc:43
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleccioni l'arxiu a importar:"

#: templates/data/import.inc:11
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleccioni el format de l'arxiu origen: "

#: config/prefs.php.dist:135
msgid "Select the format used to display names:"
msgstr "Seleccioni el format usat per a mostrar els noms: "

#: config/prefs.php.dist:25
msgid "Select view to display by default, sort options, and paging options."
msgstr "Seleccioneu la visualització que es mostra per defecte. "

#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Select which fields to display in the address lists."
msgstr "Seleccioneu quins camps voleu visualitzar en el llistat d'adreces."

#: config/prefs.php.dist:32
msgid "Select which format to display names."
msgstr "Seleccioneu el format per mostrar els noms. "

#: add.php:54
#, php-format
msgid "Selected address book \"%s\"."
msgstr "Llibreta d'adreces seleccionada \"%s\". "

#: config/sources.php.dist:178
msgid "Shared Directory"
msgstr "Directori compartit"

#: templates/browse/actions.inc:46
#, php-format
msgid "Show %s"
msgstr "Mostra %s"

#: templates/browse/actions.inc:48
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tots"

#: templates/browse/actions.inc:47
msgid "Show Contacts"
msgstr "Mostra contactes"

#: templates/browse/actions.inc:46
msgid "Show Lists"
msgstr "Mostra llistes"

#: templates/browse/column_headers.inc:21
#: templates/browse/column_headers.inc:36
msgid "Sort Direction"
msgstr "Ordre de classificació"

#: lib/api.php:200
msgid "Sources"
msgstr "Fonts"

#: config/prefs.php.dist:158
msgid "Specify where you want advanced search results to appear."
msgstr "Indiqui on desitja que apareguin els resultats de la cerca avançada.  "

#: browse.php:214 browse.php:262
#, php-format
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
msgstr "S'ha(n) afegit correctament %d contacte(s) a la llista. "

#: browse.php:160
#, php-format
msgid "Successfully added %s to %s"
msgstr "%s s'ha afegit correctament a %s"

#: browse.php:248
#, php-format
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
msgstr "S'ha creat correctament la llesta \"%s\"."

#: browse.php:84
#, php-format
msgid "Successfully deleted %d contact(s)."
msgstr "S'ha(n) eliminat correctament %d contacte(s). "

#: browse.php:64
#, php-format
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
msgstr "S'ha(n) eliminat correctament %d contacte(s) de la llista."

#: data.php:50
msgid "TSV"
msgstr "TSV"

#: templates/data/import.inc:14 templates/data/export.inc:14
msgid "Tab separated values"
msgstr "Valors separats per tabuladors"

#: view.php:15
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
msgstr "Cal configurar el motor VFS per a permetre la càrrega d'adjunts. "

#: lib/Driver.php:1077
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
msgstr "La llibreta d'adreces \"%s\" no existeix. "

#: addressbooks.php:48
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" was created successfully."
msgstr "S'ha creat correctament la llibreta d'adreces \"%s\"."

#: addressbooks.php:71
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" was removed successfully."
msgstr "S'ha eliminat correctament la llibreta d'adreces \"%s\". "

#: addressbooks.php:89
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" was successfully updated."
msgstr "S'ha modificat correctament la llibreta d'adreces \"%s\". "

#: data.php:303
#, php-format
msgid "The address book could not be purged: %s"
msgstr "No s'ha pogut buidar la llibreta d'adreces: %s"

#: edit.php:51 vcard.php:22 display.php:23 view.php:26
msgid "The contact you requested does not exist."
msgstr "El contacte sol·licitat no existeix. "

#: edit.php:123
#, php-format
msgid "The file \"%s\" has successfully been deleted."
msgstr "S'ha eliminat correctament el fitxer \"%s\". "

#: data.php:284
msgid "The import can be finished despite the warnings."
msgstr "Es pot completar la importació a pesar dels avisos. "

#: browse.php:31
msgid "There are no browseable address books."
msgstr "No hi ha llibretes d'adreces que es puguin examinar."

#: add.php:29
msgid ""
"There are no writeable address books. None of the available address books "
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
"is an error, please contact your system administrator."
msgstr ""
"No hi ha llibretes d'adreces en què es pugui escriure. Cap de les llibretes "
"d'adreces disponibles no està configurada perquè hi pugueu afegir noves "
"entrades. Si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador "
"de sistemes."

#: add.php:121
msgid ""
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
"for further help."
msgstr ""
"S'ha produït un error a l'afegir el contacte. Contacti a l'administrador de "
"sistemes per a més informació. "

#: browse.php:271
msgid "There was an error creating a new list."
msgstr "Hi ha hagut un error en crear una nova llista."

#: addressbooks.php:38
#, php-format
msgid "There was an error creating this address book: %s"
msgstr "S'ha produït un error al crear aquesta llibreta d'adreces: %s "

#: browse.php:166
#, php-format
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
msgstr ""
"S'ha produït un error a l'eliminar \"%s\" de la llibreta d'adreces origen. "

#: delete.php:37
#, php-format
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
msgstr "Hi ha hagut un error en eliminar aquest contacte: %s."

#: browse.php:318
msgid "There was an error displaying the list"
msgstr "S'ha produït un error al mostrar la llista "

#: data.php:335
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Hi ha hagut un error en importar les dades: %s."

#: lib/api.php:531 lib/api.php:801
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Hi ha hagut un error en importar les dades iCalendar."

#: addressbooks.php:58 addressbooks.php:63 addressbooks.php:69
#, php-format
msgid "There was an error removing this address book: %s"
msgstr "S'ha produït un error a l'eliminar aquesta llibreta d'adreces: %s "

#: addressbooks.php:87
#, php-format
msgid "There was an error updating this address book: %s"
msgstr "S'ha produït un error a l'actualitzar aquesta llibreta d'adreces: %s "

#: edit.php:165
#, php-format
msgid "There was an error updating this entry: %s"
msgstr "Hi ha hagut un error en actualitzar aquesta entrada: %s."

#: data.php:179
msgid "There were no addresses to export."
msgstr "No hi havia adreces per exportar."

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:180
msgid "These address books will display in this order:"
msgstr "Aquestes llibretes es mostraran en aquest ordre: "

#: templates/prefs/columnselect.inc:243
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Aquestes columnes es mostraran en aquest ordre"

#: data.php:269
msgid "This file format is not supported."
msgstr "No és possible utilitzar aquest format d'arxiu"

#: lib/api.php:1175 lib/api.php:1188
#, php-format
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
msgstr "Aquesta persona ja té una entrada %s en la llibreta d'adreces."

#: config/prefs.php.dist:148
msgid ""
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
msgstr "Aquesta serà la llibreta per omissió a l'afegir o importar contactes. "

#: config/attributes.php.dist:70
msgid "Title"
msgstr "Títol"

#: lib/Turba.php:443
#, php-format
msgid "Unable to create new share. Missing source type."
msgstr "No es pot crear un nou \"share\". Falta el tipus d'origen. "

#: lib/Driver.php:1001
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "No s'ha pogut carregar la definició de %s."

#: edit.php:95 edit.php:98 edit.php:101 edit.php:106 edit.php:203
msgid "Undo Changes"
msgstr "Desfer els canvis"

#: lib/api.php:564 lib/api.php:683 lib/api.php:819
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Tipus de contingut no suportat: %s "

#: config/sources.php.dist:381
msgid "Verisign Directory"
msgstr "Directori Verisign"

#: templates/browse/row.inc:19 templates/browse/contactrow.inc:27
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Veure \"%s\""

#: minisearch.php:76
msgid "View Contact"
msgstr "Veure contacte"

#: config/prefs.php.dist:124
msgid "View to display by default:"
msgstr "Vista que es mostra per defecte:"

#: config/attributes.php.dist:208
msgid "Website URL"
msgstr "URL del web"

#: config/attributes.php.dist:113
msgid "Work Address"
msgstr "Adreça de la feina"

#: config/attributes.php.dist:124
msgid "Work City"
msgstr "Ciutat de la feina"

#: config/attributes.php.dist:139
msgid "Work Country"
msgstr "País de la feina"

#: config/attributes.php.dist:156
msgid "Work Phone"
msgstr "Telèfon de la feina"

#: config/attributes.php.dist:134
msgid "Work Postal Code"
msgstr "Codi postal de la feina"

#: config/attributes.php.dist:129
msgid "Work State/Province"
msgstr "Província/estat de la feina"

#: config/attributes.php.dist:119
msgid "Work Street Address"
msgstr "Adreça de la feina"

#: data.php:237 browse.php:106 browse.php:227 add.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
msgstr "No disposa de permisos per a crear més de %d contactes en \"%s\". "

#: edit.php:73 display.php:52 view.php:36
msgid "You do not have permission to view this contact."
msgstr "No està autoritzat a visualitzar aquest contacte."

#: vcard.php:40
msgid "You do not have permission to view this object."
msgstr "No està autoritzat a visualitzar aquest objecte."

#: lib/Turba.php:531
msgid "You do not have permissions to delete this source."
msgstr "No disposa de privilegis per a eliminar aquest origen."

#: templates/browse/javascript.inc:55
msgid "You must select a target address book."
msgstr "Ha de seleccionar una llibreta d'adreces de destinació."

#: templates/browse/javascript.inc:23
msgid "You must select a target list."
msgstr "Ha de seleccionar una llista de destinació."

#: edit.php:32
msgid "You must select at least one contact first."
msgstr "Primer ha de seleccionar almenys un contacte. "

#: templates/browse/javascript.inc:17 templates/browse/javascript.inc:49
#: templates/browse/javascript.inc:72
msgid "You must select at least one entry first."
msgstr "Primer ha de seleccionar com a mínim una entrada."

#: edit.php:77
msgid "You only have permission to view this contact."
msgstr "Només està autoritzat a visualitzar aquest contacte."

#: browse.php:325
msgid "Your default address book is not browseable."
msgstr "La llibreta per omissió no es pot fullejar. "

#: templates/browse/row.inc:6 templates/browse/contactrow.inc:12
msgid "[no value]"
msgstr "[sense valor]"

#: lib/Turba.php:554
msgid "_Browse"
msgstr "_Examina"

#: templates/browse/actions.inc:47
msgid "_Contacts"
msgstr "_Contactes"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Delete"
msgstr "Elimina"

#: lib/Turba.php:563
msgid "_Import/Export"
msgstr "Importa/Exporta"

#: templates/browse/actions.inc:46
#, fuzzy
msgid "_Lists"
msgstr "_Llistes"

#: lib/Turba.php:551
msgid "_My Address Books"
msgstr "_Les meves llibretes d'adreces"

#: lib/Turba.php:557
msgid "_New Contact"
msgstr "_Nou contacte"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Remove from this list"
msgstr "Elimina d'aquesta llista"

#: lib/Turba.php:559
msgid "_Search"
msgstr "Cerca"

#: vcard.php:46
msgid "contact.vcf"
msgstr "contacte.vcf"

#: data.php:199 data.php:204 templates/data/export.inc:1
msgid "contacts.csv"
msgstr "contactes.csv"

#: data.php:209
msgid "contacts.tsv"
msgstr "contactes.tsv"

#: data.php:219
msgid "contacts.vcf"
msgstr "contactes.vcf"

#: config/prefs.php.dist:138
msgid "no formatting"
msgstr "Sense format"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:32
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "cap"

#: templates/browse/actions.inc:31
msgid "to a Contact List"
msgstr "una llista"

#: templates/browse/actions.inc:21
msgid "to a different Address Book"
msgstr "a una llibreta d'adreces diferent"

#: data.php:51 templates/browse/column_headers.inc:13
#: templates/data/import.inc:15 templates/data/export.inc:15
msgid "vCard"
msgstr "vCard"