This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/da/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
# Danish translations for Gollem package
# Danske oversættelser for pakke Gollem.
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H5 (3.0.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" er omdøbt til \"%s\""

#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d enheder"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d elementer"

#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s er Gemt."

#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s er indsat."

#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Adgang nægtet til %s"

#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Adgang til mappe \"%s\" nægtet."

#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Er du sikker, at du vil fortsætte?"

#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"

#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Backend'er"

#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Nedenfor ses det aktuelle indhold af din udklipsholder."

#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Kan ikke udføre chmod %s: %s"

#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Kan ikke kopiere element til udklipsholder."

#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Kan ikke oprette hjemme mappen: %s"

#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Kan ikke klippe elementer til udklipsholder."

#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Kan ikke indsætte \"%s\" (filen er fjernet fra udklipsholderen): %s"

#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Skift mappe"

#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Redigér Tilladelser"

#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Tjek kvote"

#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "Marker _Alle / ingen"

#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod udført: "

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Vælg hvilke kolonner der skal vises i filhåndteringen:"

#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Rens"

#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder"

#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Kolonner der ikke bliver vist:"

#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Opret ny mappe"

#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Oprettede blanke rettigheder for \"%s\". Du skal eksplicit give adgang til "
"denne backend nu."

#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Aktuel mappe:"

#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Klip"

#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Standard sorteringskriterie:"

#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Standard sorteringsretning:"

#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Slet mapper rekursivt?"

#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"

#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Hent %s"

#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "FEJL:"

#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigér %s"

#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"

#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Fil Handlinger"

#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Fil visning"

#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Fil ændringstidspunkt"

#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"

#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"

#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Filtype"

#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Fil handlinger indstillinger."

#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Fil slettet: "

#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Fil visnings indstillinger."

#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Fil modtaget: %s"

#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Filer skal lagres i en VFS backend."

#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Mappe fjernet: "

#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Mapper skal oprettes i en VFS backend."

#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Ugyldig backend: %s"

#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Element kopieret til udklipsholder: %s"

#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Element klippet til udklipsholder: %s"

#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Enheder pr side"

#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "List mapper først?"

#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"

#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Ny mappe oprettet: "

#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Ingen kvote fundet."

#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"

#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"

#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"

#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Tilladelse til %s nægtet: %s"

#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Tilladelse til mappe \"%s\" nægtet: %s"

#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Tilladelse nægtet til denne backend."

#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"

#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Vælg et element før denne handling."

#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Specificér mindst én fil, som skal lægges op."

#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Kvote oversigt"

#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Læs"

#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"

#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"

#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Omdøbning mellem backends er ikke undeerstøttet."

#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Omdøbning af backends er ikke tilladt."

#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"

#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Vælg ingen"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Vælg en backend:"

#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Del mappe"

#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Delte mapper"

#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Vis skjulte filer?"

#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Start mappe"

#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Rod mappen kan ikke slettes."

#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Følgende element(er) er mapper: "

#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Følgende elementer vil blive slettet permanent: "

#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Vinduet, der har åbnet dette vindue, er blevet lukket. Afslutter."

#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Denne mappe indeholder ingen filer."

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Disse kolonner vil blive vist i denne orden:"

#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on &quot;Clear&quot;."
msgstr ""
"For at slette elementer fra udklipsholderen skal du markere kassen ved siden "
"af filnavnet og klikke 'Visk ud'."

#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on &quot;Paste&quot;."
msgstr ""
"For at indsætte elementer fra udklipsholderen til det aktuelle katalog skal "
"du markere kassen ved siden af filnavnet, og klikke 'Indsæt'."

#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Kan ikke oprette en Gollem session"

#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Kan ikke oprette backend-tilladelser: %s"

#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette fiken %s: %s"

#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette mappen %s: %s"

#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Op til %s"

#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Læg fil(er) op"

#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"

#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Skriv"

#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at dele denne mappe"

#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Du har brug for at have mindst én backend defineret for at kunne indstille "
"tilladelser."

#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "Tilladelser   _P"