/usr/share/horde/gollem/locale/da/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 | # Danish translations for Gollem package
# Danske oversættelser for pakke Gollem.
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H5 (3.0.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" er omdøbt til \"%s\""
#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d enheder"
#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d elementer"
#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s er Gemt."
#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s er indsat."
#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Adgang nægtet til %s"
#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Adgang til mappe \"%s\" nægtet."
#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Er du sikker, at du vil fortsætte?"
#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"
#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Backend'er"
#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Nedenfor ses det aktuelle indhold af din udklipsholder."
#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Kan ikke udføre chmod %s: %s"
#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Kan ikke kopiere element til udklipsholder."
#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Kan ikke oprette hjemme mappen: %s"
#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Kan ikke klippe elementer til udklipsholder."
#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Kan ikke indsætte \"%s\" (filen er fjernet fra udklipsholderen): %s"
#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Skift mappe"
#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Redigér Tilladelser"
#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Tjek kvote"
#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "Marker _Alle / ingen"
#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod udført: "
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Vælg hvilke kolonner der skal vises i filhåndteringen:"
#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Rens"
#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder"
#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Kolonner der ikke bliver vist:"
#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Opret ny mappe"
#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Oprettede blanke rettigheder for \"%s\". Du skal eksplicit give adgang til "
"denne backend nu."
#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Aktuel mappe:"
#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Standard sorteringskriterie:"
#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Standard sorteringsretning:"
#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Slet mapper rekursivt?"
#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Hent %s"
#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "FEJL:"
#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigér %s"
#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Fil Handlinger"
#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Fil visning"
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Fil ændringstidspunkt"
#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Filtype"
#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Fil handlinger indstillinger."
#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Fil slettet: "
#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Fil visnings indstillinger."
#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Fil modtaget: %s"
#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Filer skal lagres i en VFS backend."
#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Mappe fjernet: "
#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Mapper skal oprettes i en VFS backend."
#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Ugyldig backend: %s"
#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Element kopieret til udklipsholder: %s"
#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Element klippet til udklipsholder: %s"
#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Enheder pr side"
#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "List mapper først?"
#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Ny mappe oprettet: "
#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Ingen kvote fundet."
#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Tilladelse til %s nægtet: %s"
#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Tilladelse til mappe \"%s\" nægtet: %s"
#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Tilladelse nægtet til denne backend."
#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Vælg et element før denne handling."
#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Specificér mindst én fil, som skal lægges op."
#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Kvote oversigt"
#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Læs"
#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Omdøbning mellem backends er ikke undeerstøttet."
#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Omdøbning af backends er ikke tilladt."
#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Vælg ingen"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Vælg en backend:"
#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Del mappe"
#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Delte mapper"
#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Vis skjulte filer?"
#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Start mappe"
#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Rod mappen kan ikke slettes."
#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Følgende element(er) er mapper: "
#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Følgende elementer vil blive slettet permanent: "
#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Vinduet, der har åbnet dette vindue, er blevet lukket. Afslutter."
#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Denne mappe indeholder ingen filer."
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Disse kolonner vil blive vist i denne orden:"
#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on "Clear"."
msgstr ""
"For at slette elementer fra udklipsholderen skal du markere kassen ved siden "
"af filnavnet og klikke 'Visk ud'."
#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on "Paste"."
msgstr ""
"For at indsætte elementer fra udklipsholderen til det aktuelle katalog skal "
"du markere kassen ved siden af filnavnet, og klikke 'Indsæt'."
#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Kan ikke oprette en Gollem session"
#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Kan ikke oprette backend-tilladelser: %s"
#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette fiken %s: %s"
#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette mappen %s: %s"
#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Op til %s"
#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Læg fil(er) op"
#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at dele denne mappe"
#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Du har brug for at have mindst én backend defineret for at kunne indstille "
"tilladelser."
#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "Tilladelser _P"
|