This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/de/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
# German translations for Gollem.
# Copyright 2001-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2001-2014.
#
# item: Element
# directory/folder: Verzeichnis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H5 (3.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-28 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n"
"Language-Team: German <dev@lists.horde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" nach \"%s\" umbenannt"

#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d Element"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d Elemente"

#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s erfolgreich gespeichert."

#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s wurde erfolgreich eingefügt."

#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Zugriff auf %s verweigert"

#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Zugriff auf Verzeichnis \"%s\" verweigert."

#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"

#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Nachfragen"

#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Backends"

#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Unten sehen Sie den aktuellen Inhalt der Zwischenablage."

#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Die Zugriffsrechte für \"%s\" konnten nicht geändert werden: %s"

#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Elemente konnten nicht in die Zwischenablage kopiert werden."

#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Das Heimverzeichnis kann nicht erstellt werden: %s"

#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Elemente konnten nicht in die Zwischenablage verschoben werden."

#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr ""
"\"%s\" kann nicht eingefügt werden (Datei aus Zwischenablage entfernt): %s"

#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Verzeichnis wechseln"

#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Rechte Ändern"

#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Speicherplatz überprüfen"

#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "_Alle/Keine auswählen"

#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Zugriffsrechte geändert: "

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Spalten in welcher Reihenfolge angezeigt werden "
"sollen:"

#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Entfernen"

#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"

#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Spalten die nicht angezeigt werden:"

#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Verzeichnis erstellen"

#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Es sind leere Rechte für \"%s\" angelegt worden. Sie müssen für dieses "
"Backend jetzt ausdrücklich Rechte festlegen."

#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Aktuelles Verzeichnis:"

#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"

#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Sortierreihenfolge:"

#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Sortierrichtung:"

#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Verzeichnisse rekursiv löschen?"

#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s Herunterladen"

#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"

#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s Bearbeiten"

#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"

#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Dateiaktionen"

#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Dateianzeige"

#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Dateiänderung"

#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"

#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße"

#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"

#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Dateiaktionen-Einstellungen"

#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Datei gelöscht: "

#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Dateianzeige-Einstellungen"

#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Datei hochgeladen: %s"

#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Dateien müssen innerhalb eines VFS-Backends gespeichert werden."

#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Verzeichnis gelöscht: "

#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Ordner müssen innerhalb eines VFS-Backends angelegt werden."

#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Ungültiges Backend: %s"

#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Element in Zwischenablage kopiert: %s"

#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Element in Zwischenablage verschoben: %s"

#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"

#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Verzeichnisse zuerst anzeigen?"

#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"

#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Neues Verzeichnis erstellt: "

#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Keine Speicherplatzbegrenzung gefunden."

#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"

#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Rechte"

#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Zugriff auf %s verweigert: %s"

#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Zugriff auf Verzeichnis \"%s\" verweigert: %s"

#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Zugriff auf dieses Backend verweigert."

#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Rechte"

#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Element aus, bevor Sie diese Aktion durchführen."

#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Datei zum Hochladen an."

#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Speicherplatz"

#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Umbenennen über verschiedene Backends hinweg wird nicht unterstützt."

#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Das Umbenennen von Backends ist nicht erlaubt."

#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Keine auswählen"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Backend auswählen:"

#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Ordner teilen"

#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Gemeinsame Ordner"

#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen?"

#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Startordner"

#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Der Anwendungsordner kann nicht gelöscht werden."

#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Die folgenden Elemente sind Verzeichnisse:"

#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Die folgenden Elemente werden endgültig gelöscht:"

#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Das Ursprungs-Fenster ist geschlossen worden. Abbruch."

#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Dieses Verzeichnis ist leer."

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Diese Spalten werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt:"

#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on &quot;Clear&quot;."
msgstr ""
"Um Elemente aus der Zwischenablage zu entfernen, markieren Sie das Kästchen "
"neben dem Dateinamen und klicken Sie auf &quot;Entfernen&quot;."

#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on &quot;Paste&quot;."
msgstr ""
"Um Elemente aus der Zwischenablage in das aktuelle Verzeichnis einzufügen, "
"markieren Sie das Kästchen neben dem Dateinamen und klicken Sie auf &quot;"
"Einfügen&quot;."

#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Gollemsession konnte nicht gestartet werden"

#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Die Backendrechte konnten nicht erstellt werden: %s"

#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Die Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden: %s"

#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht gelöscht werden: %s"

#: lib/Gollem.php:688 lib/Gollem.php:698
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Hoch nach %s"

#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Datei(en) Hochladen"

#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"

#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Sie dürfen diesen Ordner nicht teilen"

#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens ein Backend konfiguriert haben, bevor Sie Rechte "
"festlegen können."

#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "_Rechte"