This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/eu/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
# Basque translation for gollem package.
# This file is distributed under the same license as the gollem package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gollem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Edurne <edurne@uzei.com>\n"
"Language-Team: Euskal Herriko Unibertsitatea <webmaster@ehu.es>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Basque\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" izenaren ordez \"%s\" jarri da"

#: quota.php:51
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB  (%% %.2f)"

#: manager.php:582
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d elementu"

#: manager.php:582
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d elementu"

#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s behar bezala gorde da."

#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s behar bezala itsatsi da."

#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Honako sarbidea ukatu da: %s"

#: lib/Gollem.php:49 lib/Gollem.php:300 lib/Gollem.php:360 lib/Gollem.php:393
#: lib/Gollem.php:413
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "\"%s\" karpetarako sarbidea ukatua."

#: templates/manager/manager.html:69
msgid "Actions:"
msgstr "Ekintzak:"

#: selectlist.php:79
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"

#: templates/manager/manager.html:9
msgid "All"
msgstr "Denak"

#: templates/javascript_defs.php:20
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"

#: templates/javascript_defs.php:18
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ziur zaude?"

#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Gorantz"

#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Galdetu"

#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Euskarri-modulua"

#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Euskarri-moduluak"

#: templates/clipboard/clipboard.html:11
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Behean dago arbeleko uneko edukia."

#: clipboard.php:24 manager.php:286 selectlist.php:81
#: templates/edit/edit.inc:13
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"

#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Ezin da egin chmod %s: %s"

#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Ezin dira kopiatu elementuak arbelean."

#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Ezin da sortu direktorio nagusia: %s"

#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Ezin dira ebaki elementuak arbelera."

#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Ezin da itsatsi \"%s\" (fitxategia arbeletik kendu da): %s"

#: manager.php:321 templates/javascript_defs.php:15
msgid "Change Folder"
msgstr "Aldatu karpeta"

#: templates/manager/manager.html:71
msgid "Change Permissions"
msgstr "Aldatu baimenak"

#: lib/Gollem.php:653
msgid "Change Server"
msgstr "Aldatu zerbitzaria"

#: lib/Application.php:224
msgid "Check Quota"
msgstr "Egiaztatu kuota"

#: manager.php:578
msgid "Check _All/None"
msgstr "Egiaztatu _guztiak/bat ere ez"

#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod eginda: "

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:53
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Aukeratu zein zutabe bistaratuko diren eta zein ordenatan:"

#: clipboard.php:25 templates/manager/manager.html:93
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"

#: clipboard.php:53 templates/clipboard/clipboard.html:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Arbela"

#: quota.php:26
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:57
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Bistaratuko ez diren zutabeak:"

#: clipboard.php:28 templates/manager/manager.html:74
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"

#: manager.php:314 templates/javascript_defs.php:16
msgid "Create Folder"
msgstr "Sortu karpeta"

#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Baimen hutsak sortu dira honentzat: \"%s\". Orain esplizituki eman behar "
"duzu euskarri-modulu honetarako sarbidea."

#: templates/clipboard/clipboard.html:21
msgid "Current directory:"
msgstr "Uneko direktorioa:"

#: clipboard.php:27 templates/manager/manager.html:76
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"

#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Ordenatze-irizpide lehenetsia:"

#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Ordenatze-noranzko lehenetsia:"

#: templates/manager/manager.html:80
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"

#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Ezabatu karpetak errekurtsiboki?"

#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Beherantz"

#: selectlist.php:80
msgid "Done"
msgstr "Eginda"

#: manager.php:450
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Deskargatu %s"

#: templates/quota/quota.html:7
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROREA:"

#: templates/edit/edit.inc:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editatu %s"

#: templates/manager/manager.html:24
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"

#: templates/javascript_defs.php:21 templates/manager/manager.html:168
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"

#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Fitxategi-ekintzak"

#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Fitxategi-bistaratzea"

#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Fitxategi-aldaketaren ordua"

#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Fitxategi-izena"

#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Fitxategi-tamaina"

#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Fitxategi mota"

#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Fitxategi-ekintzaren ezarpenak."

#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Ezabatutako fitxategia: "

#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Fitxategiak bistaratzeko hobespenak."

#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Fitxategia jaso da: %s"

#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Fitxategiak VFS euskarri-modulu baten barnean idatzi behar dira."

#: templates/manager/manager.html:91
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"

#: templates/manager/manager.html:90
msgid "Filter:"
msgstr "Iragazkia:"

#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Kendutako karpeta: "

#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Karpetak VFS euskarri-modulu baten barnean sortu behar dira."

#: manager.php:555 templates/manager/manager.html:8
msgid "Group"
msgstr "Taldea"

#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Okerreko euskarri-modulua eskatu da: %s"

#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Arbelean kopiatutako elementua: %s"

#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Arbelean ebakitako elementua: %s"

#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "elementu orriko"

#: templates/login/login.html:67
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"

#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Karpetak zerrendatu lehendabizi?"

#: manager.php:527
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"

#: manager.php:501
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Sortutako karpeta berria: "

#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Ez"

#: templates/quota/quota.html:12
msgid "No quota found."
msgstr "Ez da kuotarik aurkitu."

#: manager.php:287
msgid "OK"
msgstr "Ados"

#: manager.php:549 templates/manager/manager.html:7
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"

#: clipboard.php:26
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"

#: manager.php:543
msgid "Permission"
msgstr "Baimena"

#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Baimena ukatu da, %s: %s"

#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Baimena ukatu da karpeta honetarako: \"%s\": %s"

#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Euskarri-modulu honetarako baimena ukatu da."

#: templates/javascript_defs.php:22
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"

#: templates/javascript_defs.php:12
msgid "Please provide your password."
msgstr "Idatzi pasahitza."

#: templates/javascript_defs.php:11
msgid "Please provide your username."
msgstr "Idatzi erabiltzaile-izena."

#: templates/javascript_defs.php:24
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Hautatu elementu bat ekintza honen aurretik."

#: templates/javascript_defs.php:25
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Zehaztu kargatzeko fitxategi bat gutxienez."

#: quota.php:59 templates/quota/quota.html:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Kuota-bistaratzea"

#: templates/manager/manager.html:12
msgid "Read"
msgstr "Irakurri"

#: manager.php:292
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"

#: templates/javascript_defs.php:23 templates/manager/manager.html:83
msgid "Rename"
msgstr "Aldatu izena"

#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Ez da onartzen euskarri-moduluen artean izenak aldatzea."

#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Ez da onartzen euskarri-moduluei izena aldatzea."

#: templates/edit/edit.inc:12
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"

#: manager.php:285 templates/edit/edit.inc:11
msgid "Save"
msgstr "Gorde"

#: clipboard.php:47 templates/clipboard/clipboard.html:28
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"

#: clipboard.php:48
msgid "Select None"
msgstr "Ez hautatu bat ere"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:55
msgid "Select a backend:"
msgstr "Hautatu euskarri-modulu bat:"

#: templates/login/login.html:31
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"

#: manager.php:305 manager.php:407
msgid "Share Folder"
msgstr "Partekatu karpeta"

#: manager.php:407
msgid "Shared Folder"
msgstr "Karpeta partekatua"

#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Erakutsi dot fitxategiak? "

#: manager.php:535
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"

#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Ezin da ezabatu aplikazioaren karpeta."

#: templates/javascript_defs.php:19
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Elementu hauek karpetak dira:"

#: templates/javascript_defs.php:17
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Elementu hauek betiko borratuko dira:"

#: templates/javascript_defs.php:28
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Jatorrizko hasierako leihoa itxi egin da. Irteten."

#: selectlist.php:176 templates/manager/manager.html:102
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Ez dago fitxategirik karpeta honetan."

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:54
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Zutabe hauek ordena honetan bistaratuko dira:"

#: templates/clipboard/clipboard.html:17
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on &quot;Clear&quot;."
msgstr ""
"Kendu elementuak arbeletik, hautatu fitxategi-izenaren ondoko koadroa eta "
"egin klik &quot;Garbitu&quot; botoian."

#: templates/clipboard/clipboard.html:15
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on &quot;Paste&quot;."
msgstr ""
"Elementuak itsasteko arbeletik uneko direktoriora, hautatu fitxategi-"
"izenaren ondoko koadroa eta egin klik &quot;Itsatsi&quot; botoian."

#: manager.php:493
msgid "Type"
msgstr "Mota"

#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Ezin da sortu Gollem saioa"

#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Ezin da sortu euskarri-moduluaren baimena: %s"

#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Ezin da ezabatu %s fitxategia: %s"

#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Ezin da ezabatu %s karpeta: %s"

#: lib/Gollem.php:617 lib/Gollem.php:627
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Honaino: %s"

#: manager.php:310
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Kargatu fitxategia(k)"

#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Erabiltzailearen interfazea"

#: manager.php:296
msgid "View Clipboard"
msgstr "Ikusi arbela"

#: templates/manager/manager.html:18
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"

#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Bai"

#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Ez duzu karpeta hau partekatzeko baimenik"

#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Gutxienez euskarri-modulu bat eduki behar duzu definituta baimenak ezartzeko."

#: lib/Gollem.php:651 lib/Gollem.php:654
msgid "_Change Server"
msgstr "_Aldatu zerbitzaria"

#: lib/Application.php:211
msgid "_My Home"
msgstr "_Nire direktorio nagusia"

#: lib/Application.php:214
msgid "_Permissions"
msgstr "_Baimenak"