/usr/share/horde/gollem/locale/fi/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 | # Finnish translation for Gollem.
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Copyright
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2005-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem 2.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 21:01:27+0200\n"
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" uudelleennimettiin \"%s\""
#: quota.php:51
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)"
#: manager.php:582
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d objekti"
#: manager.php:582
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d objektia"
#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s tallennus onnistui."
#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s liittäminen onnistui."
#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "%s pääsy estetty"
#: lib/Gollem.php:49 lib/Gollem.php:300 lib/Gollem.php:360 lib/Gollem.php:393
#: lib/Gollem.php:413
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Pääsy kansioon \"%s\" on estetty."
#: templates/manager/manager.html:69
msgid "Actions:"
msgstr "Toiminnot:"
#: selectlist.php:79
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: templates/manager/manager.html:9
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: templates/javascript_defs.php:20
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Oletko varma että haluat jatkaa?"
#: templates/javascript_defs.php:18
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Kysy"
#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Taustajärjestelmä"
#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Taustajärjestelmät"
#: templates/clipboard/clipboard.html:11
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Alla on leikepöydän nykyinen sisältö."
#: clipboard.php:24 manager.php:286 selectlist.php:81
#: templates/edit/edit.inc:13
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Ei voi suorittaa chmod %s: %s"
#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Ei voi kopioida objekteja leikepöydälle."
#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Ei voi luoda kotihakemistoa: %s"
#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Ei voi leikata objekteja leikepöydälle."
#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Ei voi liittää \"%s\" (tiedosto on poistettu leikepöydältä: %s"
#: manager.php:321 templates/javascript_defs.php:15
msgid "Change Folder"
msgstr "Vaihda hakemistoa"
#: templates/manager/manager.html:71
msgid "Change Permissions"
msgstr "Muuta oikeuksia"
#: lib/Gollem.php:653
msgid "Change Server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
#: lib/Application.php:224
msgid "Check Quota"
msgstr "Tarkista kiintiö"
#: manager.php:578
msgid "Check _All/None"
msgstr "Valitse _kaikki/ei mitään"
#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod suoritettu: "
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:53
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Valitse mitkä sarakkeet näytetään ja missä järjestyksessä:"
#: clipboard.php:25 templates/manager/manager.html:93
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: clipboard.php:53 templates/clipboard/clipboard.html:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Leikepöytä"
#: quota.php:26
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:57
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Sarakkeet, joita ei näytetä:"
#: clipboard.php:28 templates/manager/manager.html:74
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: manager.php:314 templates/javascript_defs.php:16
msgid "Create Folder"
msgstr "Luo hakemisto"
#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Luotiin tyhjä oikeus - \"%s\". Sinun pitää erikseen antaa oikeudet tälle "
"taustajärjestelmälle."
#: templates/clipboard/clipboard.html:21
msgid "Current directory:"
msgstr "Nykyinen hakemisto:"
#: clipboard.php:27 templates/manager/manager.html:76
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Oletusjärjestys:"
#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Oletusjärjestyksensuunta:"
#: templates/manager/manager.html:80
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Poista hakemistot rekursiivisesti."
#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
#: selectlist.php:80
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
# php-format
#: manager.php:450
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Tallenna %s"
#: templates/quota/quota.html:7
msgid "ERROR:"
msgstr "VIRHE:"
#: templates/edit/edit.inc:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Muokkaa %s"
#: templates/manager/manager.html:24
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
#: templates/javascript_defs.php:21 templates/manager/manager.html:168
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Tiedostotoiminnot"
#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Tiedostonäkymä"
#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Tiedoston muokkauspäivämäärä"
#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Tiedoston nimi"
#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Tiedoston koko"
#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Tiedoston tyyppi"
#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Tiedostotoimintojen asetukset."
#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "Tiedosto poistettiin: "
#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Tiedstojen näyttämisen asetukset."
#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "Tiedosto vastaanotettiin: %s"
#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "Tiedostot pitää kirjoittaa VFS-taustajärjestään."
#: templates/manager/manager.html:91
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#: templates/manager/manager.html:90
msgid "Filter:"
msgstr "Suodatin:"
#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Kansio poistettiin: "
#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Kansiot pitää tehdä VFS-taustajärjestelmään."
#: manager.php:555 templates/manager/manager.html:8
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Epäkelpo taustajärjestelmäpyyntö: %s"
#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Objekti kopioitiin leikepöydälle: %s"
#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Objekti leikattiin leikepöydälle: %s"
#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Objektia sivulla"
#: templates/login/login.html:67
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Listaa ensin hakemistot."
#: manager.php:527
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#: manager.php:501
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Luotiin uusi kansio: "
#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: templates/quota/quota.html:12
msgid "No quota found."
msgstr "Kiintiötä ei löytynyt."
#: manager.php:287
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: manager.php:549 templates/manager/manager.html:7
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: clipboard.php:26
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: manager.php:543
msgid "Permission"
msgstr "Oikeus"
#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Käyttö estetty %s: %s"
#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" käyttö estetty: %s"
#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Tämän taustajärjestelmän käyttö on estetty."
#: templates/javascript_defs.php:22
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
#: templates/javascript_defs.php:12
msgid "Please provide your password."
msgstr "Anna salasanasi."
#: templates/javascript_defs.php:11
msgid "Please provide your username."
msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi."
#: templates/javascript_defs.php:24
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Valitse objekti ennen tätä toimintoa."
#: templates/javascript_defs.php:25
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Valitso ainakin yksi tiedosto tuotavaksi."
#: quota.php:59 templates/quota/quota.html:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Kiintiönäkymä"
#: templates/manager/manager.html:12
msgid "Read"
msgstr "Luku"
#: manager.php:292
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: templates/javascript_defs.php:23 templates/manager/manager.html:83
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Uudelleen nimeäminen eri taustajärjestelmien välillä ei ole tuettu."
#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Taustajärjestelmien uudelleennimeäminen ei ole sallittu."
#: templates/edit/edit.inc:12
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
#: manager.php:285 templates/edit/edit.inc:11
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: clipboard.php:47 templates/clipboard/clipboard.html:28
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: clipboard.php:48
msgid "Select None"
msgstr "Tyhjennä valinnat"
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:55
msgid "Select a backend:"
msgstr "Valitse taustajärjestelmä:"
#: templates/login/login.html:31
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
#: manager.php:305 manager.php:407
msgid "Share Folder"
msgstr "Jaa hakemisto"
#: manager.php:407
msgid "Shared Folder"
msgstr "Jaettu hakemisto"
#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Näytä pistetiedostot."
#: manager.php:535
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "Ohjelmakansiota ei voi poistaa."
#: templates/javascript_defs.php:19
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "Seuraavat objektit ovat kansioissa: "
#: templates/javascript_defs.php:17
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "Seuraavat objektit poistetaan lopullisesti:"
#: templates/javascript_defs.php:28
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "Alkuperäinen aukaisuikkuna on suljettu. Poistutaan."
#: selectlist.php:176 templates/manager/manager.html:102
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Tässä hakemistossa ei ole tiedostoja."
#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:54
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Nämä sarakkeet näytetään tässä järjestyksessä:"
#: templates/clipboard/clipboard.html:17
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on "Clear"."
msgstr ""
"Poistaaksesi objekteja leikepöydältä, valitse tiedostonnimen vieressä "
"valintalaatikko ja napsauta "Tyhjennä"-painiketta."
#: templates/clipboard/clipboard.html:15
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on "Paste"."
msgstr ""
"Liittääksesi objekteja nykyisestä hakemistosta leikepöydälle, valitse "
"tiedostonnimen vieressä valintalaatikko ja napsauta "Liitä"-"
"painiketta."
#: manager.php:493
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Ei voida luoda Gollem-istuntoa"
#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Ei voida luoda taustajärjestelmäoikeutta: %s"
#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Ei voi poistaa tiedostoa %s: %s"
#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Ei voi poistaa kansiota %s: %s"
#: lib/Gollem.php:617 lib/Gollem.php:627
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Ylöspäin %s"
#: manager.php:310
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Tuo tiedostoja"
#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
#: manager.php:296
msgid "View Clipboard"
msgstr "Näytä leikepöytä"
#: templates/manager/manager.html:18
msgid "Write"
msgstr "Kirjoitus"
#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Sinulla ei ole oikeusia jakaa tätä hakemistoa"
#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"Sinulla pitää olla ainakin yksi taustajärjestelmä määriteltynä, jotta voit "
"määritellä oikeuksia."
#: lib/Gollem.php:651 lib/Gollem.php:654
msgid "_Change Server"
msgstr "_Vaihda palvelinta"
#: lib/Application.php:211
msgid "_My Home"
msgstr "_Oma koti"
#: lib/Application.php:214
msgid "_Permissions"
msgstr "_Oikeudet"
|