This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/it/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
# Gollem Italian translation.
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Fabio Pedretti <fabio.pedretti@ing.unibs.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem 1.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Balestrieri <balestrieri@mag-data.com>\n"
"Language-Team: Horde i18n <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" rinominato in \"%s\""

#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d voci"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d voci"

#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s salvato con successo."

#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s è stato incollato con successo."

#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Accesso negato a %s"

#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "Accesso negato alla cartella \"%s\"."

#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "Sei sicuro di voler continuare?"

#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"

#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "Backend"

#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "Qui sotto c'è il contenuto degli appunti."

#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "Impossibile cambiare i permessi di %s: %s"

#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "Impossibile copiare gli oggetti negli appunti."

#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella principale: %s"

#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "Impossibile tagliare gli oggetti negli appunti."

#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "Impossibile incollare \"%s\" (file rimosso dagli appunti): %s"

#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "Cambia Cartella"

#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "Cambia Permessi"

#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "Spazio Disponibile"

#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "Seleziona _Tutti/Nessuno"

#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod fatto: "

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "Scegli le colonne da visualizzare e come ordinarle."

#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "Azzera"

#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "Appunti"

#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Colonne che non verranno visualizzate:"

#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea Cartella"

#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"Permessi vuoti creati per \"%s\". Ora devi esplicitamente assegnare "
"l'accesso a questo backend."

#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "Cartella corrente:"

#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Criterio predefinito di ordinamento:"

#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Direzione di ordinamento predefinita:"

#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "Cancellare tutte le sottocartelle?"

#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Scarica %s"

#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRORE:"

#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"

#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"

#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "File"

#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "Azioni File"

#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "Visualizzazione File"

#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "Ora di modifica del file"

#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "Nome File"

#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "Dimensione File"

#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "Tipo File"

#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "Configurazioni delle azioni"

#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "File eliminato: "

#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "Preferenze di Visualizzazione"

#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "File ricevuto: %s"

#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "I file devono essere scritti all'interno di un backend VFS."

#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "Cartella eliminata: "

#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "Le cartelle devono essere create all'interno di un backend VFS."

#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "Richiesto un backend invalido: %s"

#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "Oggetto copiato negli appunti: %s"

#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "Oggetto tagliato negli appunti: %s"

#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "Elementi per pagina"

#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "Elenca prima le cartelle?"

#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "Nuova cartella creata: "

#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "No"

#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "Limiti allo spazio disponibile non impostati."

#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "Permessi"

#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "Permesso negato a %s: %s"

#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "Permesso negato alla cartella \"%s\": %s"

#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "Permesso negato a questo backend."

#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"

#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Si prega di selezionare una voce prima di questa azione."

#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "Si prega di specificare almeno un file da caricare."

#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "Visualizza Spazio Disponibile"

#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "Leggi"

#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "Rinominare tra backend non è supportato."

#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "Rinominare i backend non è supportato."

#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "Resetta"

#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona Tutto"

#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "Selezione nulla"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "Selezionare un backend:"

#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "Condividi Cartelle"

#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "Cartelle Condivise"

#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Mostra file preceduti dal punto?"

#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "Cartella Principale"

#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "La cartella applicazioni non può essere eliminata."

#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "I seguenti oggetti sono cartelle:"

#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "I seguenti oggetti saranno definitivamente eliminati:"

#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "La finestra originale è stata chiusa. Uscire."

#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "Non ci sono file in questa cartella."

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Queste colonne verrano mostrate in questo ordine:"

#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on &quot;Clear&quot;."
msgstr ""
"Per rimuovere oggetti dagli appunti, seleziona la casella accanto al nome "
"del file e clicca su &quot;Rimuovi&quot;."

#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on &quot;Paste&quot;."
msgstr ""
"Per incollare oggetti dagli appunti alla cartella corrente, seleziona la "
"casella accanto al nome del file e clicca su &quot;Incolla&quot;."

#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Impossibile creare la sessione Gollem"

#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "Impossibile creare permessi del backend: %s"

#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "Impossibile eliminare il file %s: %s"

#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s: %s"

#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "Fino a %s"

#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "Carica file"

#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia Utente"

#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"

#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "Non sei abilitato a condividere questa cartella"

#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"E' necessario aver definito almeno un backend per impostare i permessi."

#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "_Permessi"