This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/ja/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
# Japanese translation for Gollem.
# Copyright 2009-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem H5 (3.0.2-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 11:18+0900\n"
"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"

#: manager.php:65
#, php-format
msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "\"%s\" は \"%s\" に名前が変更されました"

#: quota.php:50
#, php-format
msgid "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"
msgstr "%.2fMB / %.2fMB  (%.2f%%)"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d item"
msgstr "%d アイテム"

#: manager.php:594
#, php-format
msgid "%d items"
msgstr "%d アイテム"

#: edit.php:33
#, php-format
msgid "%s successfully saved."
msgstr "%s は保存されました。"

#: manager.php:178
#, php-format
msgid "%s was successfully pasted."
msgstr "%s は正常に送られました。"

#: edit.php:35 edit.php:49
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "%s へのアクセスが拒否されました"

#: lib/Gollem.php:56 lib/Gollem.php:306 lib/Gollem.php:373 lib/Gollem.php:410
#: lib/Gollem.php:433
#, php-format
msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "フォルダー %s へのアクセスが拒否されました。"

#: templates/selectlist.html.php:28
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: templates/manager.html.php:9
msgid "All"
msgstr "全て"

#: manager.php:610
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "本当に操作を続けますか?"

#: manager.php:608
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当ですか?"

#: config/prefs.php:68
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: config/prefs.php:98
msgid "Ask"
msgstr "尋ねる"

#: lib/Application.php:136
msgid "Backend"
msgstr "バックエンド"

#: lib/Application.php:83
msgid "Backends"
msgstr "バックエンド"

#: templates/clipboard.html.php:12
msgid "Below is the current contents of your clipboard."
msgstr "以下がクリップボードの内容です。"

#: clipboard.php:23 templates/edit.html.php:15
#: templates/selectlist.html.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"

#: manager.php:85
#, php-format
msgid "Cannot chmod %s: %s"
msgstr "%s を chmod できません:%s"

#: manager.php:153
msgid "Cannot copy items onto clipboard."
msgstr "クリップボードにコピーできません。"

#: manager.php:224
#, php-format
msgid "Cannot create home directory: %s"
msgstr "ホームディレクトリを作成できません:%s"

#: manager.php:155
msgid "Cannot cut items onto clipboard."
msgstr "クリップボードに移動できません。"

#: manager.php:180
#, php-format
msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
msgstr "\"%s\" が貼り付けられません(クリップボードからクリアされました): %s"

#: manager.php:330 manager.php:605
msgid "Change Folder"
msgstr "フォルダの変更"

#: templates/manager.html.php:60
msgid "Change Permissions"
msgstr "権限の変更"

#: lib/Application.php:244
msgid "Check Quota"
msgstr "クォータ確認"

#: manager.php:590
msgid "Check _All/None"
msgstr "_A全て選択/解除"

#: manager.php:83
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod 完了:"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:47
msgid "Choose which columns to display, and in what order:"
msgstr "どの欄をどの順序で表示するかを選択:"

#: clipboard.php:24
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: clipboard.php:51 lib/Application.php:227 templates/clipboard.html.php:7
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"

#: quota.php:25
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:51
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "表示させない欄:"

#: clipboard.php:27 templates/manager.html.php:63
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: manager.php:318 manager.php:606
msgid "Create Folder"
msgstr "フォルダ作成"

#: permissions.php:45
#, php-format
msgid ""
"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
"\"%s\" への空の権限を作成しました。このバックエンドでのアクセス許可を今すぐ指"
"定して下さい。"

#: templates/clipboard.html.php:22
msgid "Current directory:"
msgstr "現在のディレクトリ:"

#: clipboard.php:26 templates/manager.html.php:65
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"

#: config/prefs.php:60
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "デフォルトのソート基準:"

#: config/prefs.php:71
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "デフォルトのソート方向:"

#: templates/manager.html.php:69
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: config/prefs.php:100
msgid "Delete folders recursively?"
msgstr "フォルダの階層を削除しますか?"

#: config/prefs.php:69
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: templates/selectlist.html.php:29
msgid "Done"
msgstr "完了"

#: manager.php:463
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "ダウンロード %s"

#: templates/quota.html.php:7
msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"

#: templates/edit.html.php:8
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s を編集"

#: templates/manager.html.php:24
msgid "Execute"
msgstr "実行"

#: manager.php:611 templates/manager.html.php:146
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: config/prefs.php:87
msgid "File Actions"
msgstr "ファイル動作"

#: config/prefs.php:15
msgid "File Display"
msgstr "ファイル表示"

#: config/prefs.php:57
msgid "File Modification Time"
msgstr "ファイルの更新日時"

#: config/prefs.php:56
msgid "File Name"
msgstr "ファイルの名前"

#: config/prefs.php:58
msgid "File Size"
msgstr "ファイルの大きさ"

#: config/prefs.php:55
msgid "File Type"
msgstr "ファイルの種類"

#: config/prefs.php:88
msgid "File action settings."
msgstr "ファイル動作の設定をします。"

#: manager.php:100
msgid "File deleted: "
msgstr "ファイルは削除されました:"

#: config/prefs.php:16
msgid "File display preferences."
msgstr "ファイル表示の設定をします。"

#: manager.php:121
#, php-format
msgid "File received: %s"
msgstr "ファイルを受け取りました: %s"

#: lib/Api.php:124
msgid "Files must be written inside a VFS backend."
msgstr "ファイルは VFS バックエンドの内側に書かれなければなりません。"

#: manager.php:341
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"

#: manager.php:92
msgid "Folder removed: "
msgstr "フォルダを削除しました:"

#: lib/Api.php:157 lib/Api.php:190
msgid "Folders must be created inside a VFS backend."
msgstr "フォルダは VFS バックエンドの内側に作成しなければなりません。"

#: manager.php:568 templates/manager.html.php:8
msgid "Group"
msgstr "グループ"

#: lib/Api.php:413
#, php-format
msgid "Invalid backend requested: %s"
msgstr "無効なバックエンドが要求されました:%s"

#: manager.php:147
#, php-format
msgid "Item copied to clipboard: %s"
msgstr "クリップボードにコピーされました: %s"

#: manager.php:149
#, php-format
msgid "Item cut to clipboard: %s"
msgstr "クリップボードに移動しました: %s"

#: config/prefs.php:78
msgid "Items per page"
msgstr "1ページの項目数"

#: config/prefs.php:34
msgid "List folders first?"
msgstr "フォルダを最初に表示しますか?"

#: manager.php:540
msgid "Modified"
msgstr "変更日"

#: manager.php:514
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: manager.php:50
msgid "New folder created: "
msgstr "新しいフォルダが作成されました:"

#: config/prefs.php:96
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: templates/quota.html.php:12
msgid "No quota found."
msgstr "クォータが確認できません。"

#: manager.php:562 templates/manager.html.php:7
msgid "Owner"
msgstr "所有者"

#: clipboard.php:25
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"

#: manager.php:556
msgid "Permission"
msgstr "権限"

#: selectlist.php:65
#, php-format
msgid "Permission denied to %s: %s"
msgstr "%s へのアクセスが拒否されました:%s"

#: manager.php:217
#, php-format
msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
msgstr "フォルダー \"%s\" へのアクセスが拒否されました:%s"

#: lib/Api.php:421
msgid "Permission denied to this backend."
msgstr "このバックエンドへのアクセスが拒否されました。"

#: manager.php:612
msgid "Permissions"
msgstr "権限"

#: manager.php:614
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "先ずアイテムを選択して下さい。"

#: manager.php:615
msgid "Please specify at least one file to upload."
msgstr "少なくとも1つのファイルを指定して下さい。"

#: quota.php:58 templates/quota.html.php:2
msgid "Quota Display"
msgstr "クォータ表示"

#: templates/manager.html.php:12
msgid "Read"
msgstr "読み出し"

#: manager.php:287
msgid "Refresh"
msgstr "再表示"

#: manager.php:613 templates/manager.html.php:72
msgid "Rename"
msgstr "名前変更"

#: lib/Api.php:206
msgid "Renaming across backends is not supported."
msgstr "バックエンド間の名前の変更はサポートされていません。"

#: lib/Api.php:198
msgid "Renaming of backends is not allowed."
msgstr "バックエンドの名前の変更は許可されていません。"

#: templates/edit.html.php:14
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: templates/edit.html.php:13
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: clipboard.php:46 templates/clipboard.html.php:32
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"

#: clipboard.php:47
msgid "Select None"
msgstr "どれも選択しない"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:49
msgid "Select a backend:"
msgstr "バックエンドを選択:"

#: manager.php:301 manager.php:420
msgid "Share Folder"
msgstr "フォルダを共有"

#: manager.php:420
msgid "Shared Folder"
msgstr "共有フォルダ"

#: config/prefs.php:27
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "ドットで始まるファイルを表示しますか?"

#: manager.php:548
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: lib/Application.php:215
msgid "Start Folder"
msgstr "先頭フォルダ"

#: lib/Api.php:235
msgid "The application folder can not be deleted."
msgstr "アプリケーションフォルダは削除できません。"

#: manager.php:609
msgid "The following item(s) are folders:"
msgstr "以下の項目はフォルダーです:"

#: manager.php:607
msgid "The following items will be permanently deleted:"
msgstr "以下のアイテムは完全に削除されます:"

#: selectlist.php:174
msgid "The original opener window has been closed. Exiting."
msgstr "元のウインドーが閉じられました。終了します。"

#: templates/manager.html.php:80 templates/selectlist.html.php:15
msgid "There are no files in this folder."
msgstr "このフォルダにファイルはありません。"

#: lib/Prefs/Special/Columnselect.php:48
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "これらの欄はこの順に表示されます:"

#: templates/clipboard.html.php:18
msgid ""
"To clear items from the clipboard, check the box next to the filename and "
"click on &quot;Clear&quot;."
msgstr ""
"クリップボードからアイテムをクリアするには、以下から選択し、「クリア」をク"
"リックして下さい。"

#: templates/clipboard.html.php:16
msgid ""
"To paste items from the clipboard to the current directory, check the box "
"next to the filename and click on &quot;Paste&quot;."
msgstr ""
"クリップボードから現在のディレクトリに貼り付けるには、以下から選択し、「貼り"
"付け」をクリックして下さい。"

#: manager.php:506
msgid "Type"
msgstr "種類"

#: lib/Api.php:417
msgid "Unable to create Gollem session"
msgstr "Gollem のセッションを作成できません"

#: permissions.php:40
#, php-format
msgid "Unable to create backend permission: %s"
msgstr "バックエンドの権限が作成できません:%s"

#: manager.php:102
#, php-format
msgid "Unable to delete file %s: %s"
msgstr "ファイル %s を削除できません: %s"

#: manager.php:94
#, php-format
msgid "Unable to delete folder %s: %s"
msgstr "フォルダ %s を削除できません: %s"

#: lib/Gollem.php:687 lib/Gollem.php:697
#, php-format
msgid "Up to %s"
msgstr "上の %s へ"

#: manager.php:313
msgid "Upload File(s)"
msgstr "ファイルをアップロード"

#: config/prefs.php:14 config/prefs.php:86
msgid "User Interface"
msgstr "ユーザインターフェイス"

#: templates/manager.html.php:18
msgid "Write"
msgstr "書き込み"

#: config/prefs.php:97
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: share.php:29
msgid "You are not allowed to share this folder"
msgstr "あなたはこのフォルダーの共有を許可されていません"

#: permissions.php:20
msgid "You need at least one backend defined to set permissions."
msgstr ""
"権限を設定するには少なくとも1つのバックエンドを定義する必要があります。"

#: lib/Application.php:251
msgid "_Permissions"
msgstr "_P権限"