This file is indexed.

/usr/share/horde/gollem/locale/ro/LC_MESSAGES/gollem.po is in php-horde-gollem 3.0.7-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
# Romanian translations for Gollem package.
# Copyright 2003-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Gollem package.
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gollem 0.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-04 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: templates/manager/header.inc:34
msgid "%d items in %s"
msgstr "%d elemente in %s"

#: templates/login/login.inc:83
msgid "%s Login"
msgstr "Intrare %s"

#: manager.php:152
msgid "%s was succesfully copied, but not deleted: %s"
msgstr "%s a fost copiat cu succes, dar nu sters: %s"

#: manager.php:180 manager.php:189
msgid "%s was sucesfully copied to %s."
msgstr "%s a fost copiat cu succes in %s."

#: manager.php:139 manager.php:150
msgid "%s was sucesfully moved to %s."
msgstr "%s a fost mutat cu succes in %s."

#: manager.php:75
msgid "'%s' renamed to '%s'"
msgstr "'%s' redenumit in '%s'"

#: templates/manager/header.inc:34
msgid "1 item in %s"
msgstr "1 element in %s"

#: view.php:41 view.php:70
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Acces interzis in %s"

#: templates/manager/javascript.inc:135
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sunteti sigur?"

#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Ascending"
msgstr "Crescator"

#: templates/manager/prompts.inc:181
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"

#: templates/view/header.inc:8 templates/view/header.inc:9
msgid "Back To Folder"
msgstr "Inapoi la director"

#: templates/manager/prompts.inc:209 templates/manager/prompts.inc:243
#: templates/manager/prompts.inc:276 templates/manager/prompts.inc:310
msgid "Cancel"
msgstr "Renuntare"

#: manager.php:107
msgid "Cannot chmod %s"
msgstr "Nu se poate face chmod %s"

#: manager.php:182
msgid "Cannot copy '%s': %s"
msgstr "Nu se poate copia '%s': %s"

#: manager.php:94
msgid "Cannot delete '%s'"
msgstr "Nu se poate sterge '%s'"

#: manager.php:141
msgid "Cannot move '%s': %s"
msgstr "Nu se poate muta '%s': %s"

#: manager.php:158 manager.php:194
msgid "Cannot read '%s': %s"
msgstr "Nu se poate citi '%s': %s"

#: manager.php:155 manager.php:191
msgid "Cannot write '%s': %s"
msgstr "Nu se poate scrie '%s': %s"

#: templates/menu/menu.inc:9 templates/manager/actions.inc:25
#: templates/manager/prompts.inc:291
msgid "Change Directory"
msgstr "Schimbare director"

#: config/prefs.php.dist:16
msgid "Change your file sorting options."
msgstr "Schimbare optiuni sortare fisier."

#: templates/manager/file_headers.inc:4
msgid "Checkbox"
msgstr "Casuta confirmare"

#: templates/manager/actions.inc:30
msgid "Chmod Items"
msgstr "Chmod elemente"

#: manager.php:105
msgid "Chmod done: "
msgstr "Chmod efectuat:"

#: templates/manager/actions.inc:24
msgid "Choose Action:"
msgstr "Alege actiune:"

#: templates/login/login.inc:112
msgid "Connect to: %s"
msgstr "Conectare catre: %s"

#: templates/manager/actions.inc:14
msgid "Copy"
msgstr "Copiere"

#: templates/menu/menu.inc:8 templates/manager/actions.inc:26
msgid "Create Directory"
msgstr "Creare director"

#: templates/manager/prompts.inc:257
msgid "Create Folder"
msgstr "Creare dosar"

#: config/prefs.php.dist:44
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Criteriu implicit de sortare:"

#: config/prefs.php.dist:54
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Directie implicita de sortare:"

#: templates/login/login.inc:110
msgid "Defaulted to: %s"
msgstr "Intoarcere la: %s"

#: templates/manager/actions.inc:29
msgid "Delete Items"
msgstr "Stergere elemente"

#: config/prefs.php.dist:53
msgid "Descending"
msgstr "Descrescator"

#: manager.php:92
msgid "Directory removed: "
msgstr "Director sters: "

#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Display Options"
msgstr "Optiuni afisaj"

#: manager.php:279 templates/manager/file_headers.inc:14
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: login.php:19
msgid ""
"Either you have logged in incorrectly or your login has expired. Please "
"login again."
msgstr ""
"Ori v-ati loginat incorect ori loginul  a expirat. Va rugam intrati din nou."

#: config/credentials.php.dist:28
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: manager.php:223
msgid "Error retrieving directory listing"
msgstr "Eroare la aducerea listingului directorului"

#: config/prefs.php.dist:42
msgid "File Modification Time"
msgstr "Momentul modificarii fisierului"

#: config/prefs.php.dist:41
msgid "File Name"
msgstr "Nume fisier"

#: config/prefs.php.dist:43
msgid "File Size"
msgstr "Marime fisier"

#: config/prefs.php.dist:40
msgid "File Type"
msgstr "Tip fisier"

#: manager.php:90
msgid "File deleted: "
msgstr "Fisier sters: "

#: manager.php:121
msgid "File received: %s"
msgstr "Fisier primit: %s"

#: view.php:66
msgid "File type can't be viewed inline, download the file instead"
msgstr "Tipul fisierului nu poate fi vizualizat, downloadati fisierul"

#: manager.php:220
msgid "Files to"
msgstr "Fisiere catre"

#: templates/manager/prompts.inc:299
msgid "Go to:"
msgstr "Du-te la:"

#: templates/index/notconfigured.inc:4
msgid "Gollem is not properly configured"
msgstr "Gollem nu este corect configurat"

#: templates/manager/file_headers.inc:31
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: templates/menu/menu.inc:21
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: templates/menu/menu.inc:6
msgid "Home"
msgstr "Acasa"

#: manager.php:81
msgid "Incorrect number of items."
msgstr "Numar incorect de elemente."

#: config/prefs.php.dist:9
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: login.php:90
msgid "Locked"
msgstr "Incuiat"

#: login.php:136 templates/login/login.inc:140
msgid "Log in"
msgstr "Intrare"

#: login.php:21
msgid ""
"Login failed for some reason. Most likely your username or password was "
"entered incorrectly."
msgstr ""
"Login esuat din diverse motive. Cel mai probabil username sau parola "
"introduse incorect."

#: templates/menu/menu.inc:28
msgid "Logout"
msgstr "Iesire"

#: templates/manager/file_headers.inc:18
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"

#: templates/manager/actions.inc:13
msgid "Move"
msgstr "Mutare"

#: templates/manager/file_headers.inc:11
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: templates/manager/prompts.inc:232 templates/manager/prompts.inc:265
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"

#: manager.php:50
msgid "New directory created: "
msgstr "Director nou creat: "

#: templates/manager/prompts.inc:242 templates/manager/prompts.inc:275
#: templates/manager/prompts.inc:309
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/menu/menu.inc:13
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"

#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Other Options"
msgstr "Alte optiuni"

#: templates/manager/file_headers.inc:28
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"

#: config/credentials.php.dist:23
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: templates/manager/file_headers.inc:25
msgid "Permission"
msgstr "Permisune"

#: manager.php:236
msgid "Permission denied to %s: %s."
msgstr "Permisiune interzisa in %s: %s."

#: templates/login/login.inc:25
msgid "Please provide your password."
msgstr "Introduceti parola."

#: templates/login/login.inc:20
msgid "Please provide your username."
msgstr "Introduceti username."

#: templates/manager/javascript.inc:75
msgid "Please select an item before this action."
msgstr "Selectati un element inainte de actiune."

#: templates/manager/javascript.inc:150
msgid "Please specify a file to upload."
msgstr "Specificati un fisier pentru trimitere."

#: templates/manager/header.inc:14 templates/manager/header.inc:15
msgid "Refresh"
msgstr "Reimprospatare"

#: templates/manager/prompts.inc:224
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"

#: templates/manager/actions.inc:28
msgid "Rename Items"
msgstr "Redenumire elemente"

#: templates/manager/prompts.inc:208
msgid "Save"
msgstr "Salvare"

#: templates/login/login.inc:103
msgid "Select"
msgstr "Selectare"

#: config/prefs.php.dist:25
msgid "Select your preferred language:"
msgstr "Selectare limba favorita:"

#: templates/login/login.inc:99 templates/login/login.inc:120
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: config/prefs.php.dist:10
msgid "Set the language that menu items, explanations, and help are in."
msgstr "Setare limba in care vor fi meniurile, explicatiile shi helpul."

#: config/prefs.php.dist:32
msgid "Show dotfiles?"
msgstr "Afisare fisiere cu punct?"

#: templates/manager/file_headers.inc:22
msgid "Size"
msgstr "Marime"

#: templates/index/notconfigured.inc:39
msgid "Some of Gollem's configuration files are missing:"
msgstr "Anumite fisiere de configurare Gollem lipsesc:"

#: templates/manager/file_headers.inc:6 templates/manager/file_headers.inc:10
#: templates/manager/file_headers.inc:17 templates/manager/file_headers.inc:21
msgid "Sort Direction"
msgstr "Directie sortare"

#: templates/manager/javascript.inc:135
msgid "The following items will be permenantly deleted: "
msgstr "Urmatoarele elemente vor fi sterse permanent: "

#: templates/manager/empty_dir.inc:2
msgid "There are no files in this directory."
msgstr "Nu exista fisiere in acest director."

#: lib/MIME/Viewer/plain.php:33
msgid "There was an error viewing this file"
msgstr "S-a produs o eroare la vizualizarea fisierului"

#: templates/index/notconfigured.inc:51
msgid ""
"This file controls the default preferences for Gollem, and also controls "
"which preferences users can alter."
msgstr ""
"Acest fisier controleaza atat preferintele implicite pentru Gollem, cat si "
"alte preferinte pentru utilizatori."

#: templates/index/notconfigured.inc:58
msgid "This file controls what backends are available from Gollem."
msgstr "Acest fisier controleaza suporturile disponibile pentru Gollem."

#: templates/index/notconfigured.inc:65
msgid "This file defines types of credentials that a backend might request."
msgstr "Acest fisier defineste tipurile de credentiale cerute de suport."

#: templates/index/notconfigured.inc:44
msgid ""
"This is the main Gollem configuration file. It contains options for the "
"Gollem scripts."
msgstr ""
"Acesta este principalul fisier de configurare Gollem. Contine optiuni pentru "
"scripturile Gollem."

#: templates/manager/file_headers.inc:7
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: templates/view/footer.inc:6 templates/view/footer.inc:8
#: templates/view/footer.inc:10 templates/manager/header.inc:20
#: templates/manager/header.inc:22 templates/manager/header.inc:25
msgid "Up to parent"
msgstr "Inapoi la parinte"

#: templates/manager/actions.inc:8
msgid "Upload File"
msgstr "Trimitere fisier"

#: prefs.php:36
msgid "User Options"
msgstr "Optiuni utilizator"

#: config/credentials.php.dist:18
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: templates/login/login.inc:61
msgid "Warning: %s requires Javascript to perform certain functions."
msgstr "Avertisment: %s necesita Javascript pentru anumite functii."

#: login.php:20
msgid ""
"You have been logged out of %s. Thank you for using the system. If you wish "
"to log in again, please use the form below."
msgstr ""
"Ati iesit din %s. Multumim pentru utilizarea sistemului. Daca doriti sa "
"reintrati, folositi formularul de mai jos."

#: config/prefs.php.dist:8
msgid "Your Information"
msgstr "Detalii personale"

#: lib/MIME/Viewer/images.php:39
msgid "Your browser does not support inline display of this image type"
msgstr "Browserul dumneavoastra nu poate afisa acest tip de imagine"

#: lib/Gollem.php:335
msgid "[ Home ]"
msgstr "[ Acasa ]"

#: lib/Gollem.php:233 lib/Gollem.php:241
msgid "[home]"
msgstr "[acasa]"

#: templates/manager/file_summaries.inc:9
msgid "folder"
msgstr "dosar"

#: templates/manager/file_summaries.inc:7
msgid "symlink"
msgstr "link simbolic"